Saturday, June 30, 2007

Second day of the Tijaniyya meeting in Fez

[From the French language press]:

Quarante millions d'hommes et de femmes convertis à la religion musulmane à travers le monde, telle est la contribution de Baye Niasse et de sa descendance à l'expansion de la Tarikha Tijane, selon l'imam Hassan Cissé qui introduisait hier après-midi (deuxième journée de la rencontre des Tijanes de Fès) une conférence sur le rôle social de la Tijania en Afrique.

All Africa, Mauritania/Wal Fadjri, Sénégal - vendredi 29 juin, 2007 - par Abdourahmane Camara

Forty million men and women converted to the Islamic religion throughout the world, such is the contribution of Baye Niasse and his descent to the expansion of the Tariqa Tijaniyya, according to Imam Hassan Cissé which introduced yesterday afternoon (second day of the Tijaniyya meeting in Fez) a conference on the social role of the Tijaniya in Africa.

If they could make as much for the expansion of the religion of Islam through the four continents, it is because “the Tariqa Tijaniya encourages knowledge, it is against ignorance”.

The “marabout of the Americans”, as Hassan Cissé is familiarly called, added that the teaching is imparted by men of great virtues, a feat that enabled the Tariqa to propagate in all the American metropolises, and also, very recently, in Pakistan, in Moscow, in South Africa and even in Bermuda.

[archive picture: Shaykh Hassan Cissé (right) with Kofi Annan; from The African American Islamic Institute
http://home.earthlink.net/~halimcisse/aaii-2.html]

'Traditions of Sufism' with Magic Ghazal Queen

Indo-Asian NS - Hindustan Times - India
Friday, June 29, 2007

Farida Khanum sways Delhi audience

Pakistan's ghazal queen Farida Khanum came, sang and conquered again. Reiterating that "music is the bridge of peace and love", the beloved singer, as popular in India as in Pakistan, had her audience in raptures and clapping endlessly for more.

Khanum, who has been a frequent visitor to India and performs always to a packed auditorium, lit up yet another evening Thursday when she sang at the 'Traditions of Sufism', a three-day event organised by the Indian Council of Cultural Relations (ICCR).

Nearly 200 fans stood outside the gate pleading to be let in into the Kamani Auditorium while many hundreds waited inside for the magic to begin.

Draped in a shimmering purple sari, which complemented the rosy tinge on her face, Khanum didn't disappoint her fans -- including not only the sombre and the grey haired but also the young jeans clad Sufi music lover.

With not an inch left in the Kamani Auditorium even to stand, she transported her audience to another world with evergreen numbers like Aaj jane ki zid na karo, Mohabbat wale kum na honge and Mere aashiyan mein kya hai.

As her deep throated voice filled the auditorium, people couldn't stop washing her over with a wave of applause time and again, which she would elegantly acknowledge with an 'aadab' and a kiss of her hands.

Bombarded by requests, Khanum gladly obliged all her fans. "Music is the bridge of peace and love between the two countries (India and Pakistan). It can heal any wound," the graceful singer, whose albums are huge hits in India, said.

"Her voice has a magic in it," said Arpita Ghosh, a student who was there at the performance with her friends. "We are all Sufi music fans and Begum Khanum is the best."

"She sings with so much of emotion, it gives me the goosebumps!," said Anjoli Menon, an art critic. "I have always been a fan of hers and will always be," she smiled.
[Listen to Aaj jane ki zid na karo through this link http://tinyurl.com/3dp77j ]

Friday, June 29, 2007

At Baba Chamliyal the weapons are laid down

KONS - Kashmir Observer - Srinagar, India
Thursday, June 28, 2007

Pak-Indian Border Guards join for prayers at a Sufi Shrine
Jammu: Tens of thousands of devotees converged on the shrine of a Sufi saint on India-Pakistan International border in Kashmir's Jammu province on Thursday and offered prayers.

Thursday marked the annual fair at the shrine of Baba Chamliyal which lies on the zero line of the heavily militarized India-Pakistan border in Ramgarh sector.

Besides citizens, soldiers of both the rival countries laid down their weapons for the day and joined in prayers and offered sweets and holy sherbet to each other.

The fair, an annual feature, brings together officers from both the countries deployed on the international border where Pak rangers hand over ‘Chaddar’ to be laid on the tomb of Baba on behalf of devotees from Pakistan and in return receive offerings of sweet and sherbaat for the devotees who anxiously wait to cross over the zero line.

Dressed in colourful dresses, riding on top of the buses and bullock carts, devotees of Baba Chamliyal thronged the shrine to pay their obeisance since early morning. Rough estimates suggested over one hundred thousand devotees visited the shrine during the day, president of the managing committee, Billo Choudhary told Kashmir Observer.

The Pakistan team was led by Colonel Mehmood, commandent II wing of Chenab Regiment. He was accompanied by several senior officers and their family members and close friends.

The Pak army officer was given a warm reception by Indian border guards at a special ceremony where he handed over a green "Chaddar” to DIG BSF G.S. Virk and received a picture showcasing shrine.

Pakistanis consider Baba Chamlyal a Muslim mystic while Indians believe he belonged to Hindu faith.

Col Mehmood told mediamen inside a temporary structure on Zero line "People on both sides of the border want to live in peace. It is because of ongouing peace process between the two countries we are celebrating such occasions".

He said that "We hope that peace will continue. As the peace process further progresses it will generate love there by narrowing down the distance between the two sides."

His counterpart, DIF BSF G.S.Virk said "We feel relaxed on the border because of the peace process. There has been no violation of ceasefire from either side which is a good omen."

Large number of devotees who reached shrine to find cure of their skin ailments were seen taking a bath with the well water after massaging the affected portion of skin with the clay, which they believe has curative effect. Others carried water and clay to Pakistan.

As a goodwill gesture the Indian border guards later filled two trollies of clay and two water tankers and handed them over to members of Chenab Rangers for distribution among several thousand people who had assmbled across the border.

The officials of the Chenab Rangers said that "At least one lakh [a hundred thousand] people have assembled across the border and were waiting for tabaruk [blessing].

Combining popular music with Sufi

By Meghna MenonKhabrein Info - Delhi/New Delhi, India
Thursday, June 28, 2007

Film: "Awarapan"; Music Directors: Pritam Chakraborty, Mustafa Zahid, Baba Farid, Annie; Singers: Mustafa Zahid, Rafaqat Ali Khan, Suzanne D'Mello, Annie; Ratings: ***

After delivering popular films with hit music, director Mohit Suri roped in composer Pritam Chakraborty for "Awarapan".

But what Pritam ends up doing is not composing any of the music himself but bringing in compositions from across the border - to good effect.

The album starts off with the Sufi-based track "Tera mera rishta". The song, composed and rendered by Pakistani rock sensation Mustafa Zahid, is the kind that would be featured in any Mahesh Bhatt film and yet is so different. Mustafa's deep voice holds a lot of emotion and passion, which take the track to a higher level and make it a great one to listen to.

"Mahiya" comes in next where the crooning has been done by Suzzane and the lyrics have been penned by Asif Ali Baig and Sayeed Quadri. This is a dance number that's got a very electric feel to it, making the singer sound rather like Shibani Kashyap. Though not really a hit, the song still ensures that you get the hang of it.

A disappointment comes in the form of "Maula maula" which is in no way close to the still-doing-well "Maula" from "Anwar". Belonging to the Sufi genre, this love song lacks lustre and even Rafaqat Ali Khan's rendition doesn't save the day for this track composed by Baba Farid.

A clear winner is "Toh phir aao", sung and composed by Mustafa Zahid. Being the essence of the movie, the number is the kind because of which the film might be remembered in case it fails to deliver at the box office.

Like always, the above compositions make their presence felt on Indian soil purely because Pakistani tracks combine popular music with Sufi to make them hummable and enjoyable. A must-hear!

[Enter the official website and listen to the song "Toh phir aao"
http://www.awarapanmovie.com/]

Thursday, June 28, 2007

“Every line [of his book on Hallaj] contains many lessons”

MMS/MA - Mehr News - Tehran, Iran
Wednesday, June 27, 2007

French Islamologist Louis Massignon (1883-1962), who greatly influenced the attitude of the West towards Islam, was honored on Monday evening at the Center for the Great Islamic Encyclopedia (CGIE) in Tehran.

CGIE director Kazem Musavi Bojnurdi described him as the founder of studies on Iranian and Islamic Sufism, adding that his researches are still among the most reliable sources of Islamology in the world.

“Louis Massignon began writing the history of Sufism with his masterpiece ‘Hallaj: Mystic and Martyr’ and we can say that this unparalleled work marked the beginning of such studies,” said Massignon’s Orientalist compatriot, Charles-Henri de Fouchecour.

“Contrary to his predecessors, he thought and expressed that research on other religions’ influences on Sufism is redundant,” he added.

“Massignon believed that Sufi terms originated from the Holy Quran and that they formulate a new spirituality,” he explained.

The ceremony was attended by French Ambassador to Tehran Bernard Poletti, director of the Iran and France Friendship Society Sohrab Fotuhi, director of the Institute of Wisdom and Philosophy of Iran Gholamreza Avani, and many other Iranian cultural figures.

“Every line of his book on Hallaj contains many lessons,” Avani said.
“We do him an injustice if we consider him to be only a researcher. He was an Islamologist who was profoundly familiar with Islam,” he added.
“In some ways Massignon was more distinguished than other Orientalists. He was not influenced by the various attitudes prevalent in schools of Islamology and Orientalism,” Avani noted.

The ceremony was cosponsored by the Institute of Wisdom and Philosophy of Iran, the Iran and France Friendship Society, and the Iranian literary monthly Bokhara.

The organizers paid tribute to De Fouchecour presenting him with a beautiful edition of Ferdowsi’s Shahnameh.

De Fouchecour had previously been honored on June 23 in Tehran by the Mahmud Afshar Yazdi Foundation for his lifetime research and activities on Persian language and literature.

http://www.uga.edu/islam/MESCenters.html

The peaceful sound of ney

By Vercihan Ziflioglu - Turkish Daily News - Istanbul, Turkey
Wednesday, June 27, 2007

Musician Kudsi Erguner attracts the attention of masses all around the world with the ney (reed flute) that he brings to life with his breath.

The artist believes that music should not be entertainment but make people think.

Erguner has played various kinds of music, and has an album called “Islam Blues.” Erguner drew attention that the word Blues recalls strangeness, loneliness and nostalgia. Mentioning that western civilization excludes what doesn't resemble itself, he thinks that Turkish Muslims in particular have started to lose their identities to gain acceptance by the West.
The famous ney player says, “Muslim intellectuals are trying to protect a depleted civilization” and that it's no good for anyone to pretend that the non existing values are alive. He defined Turkey's attempts on Mevlevism and Mevlana as fraud. Erguner mentioned that the Mevlevi houses were closed as establishments in 1925.

Erguner thinks that Turkish society has become a society which goes where the wind blows like a leaf due to political and cultural breakthroughs. He mentions that the Turkish intellectual does not go beyond the orientalist perspective in approaching ney playing and that in the world, ney playing is considered an art.

Erguner presents the aesthetics of eastern music in many projects he undertook. He mentioned the importance of the Islamic world and especially Turkey, realizing its own values and introducing them to the world. Erguner includes Classical Ottoman music and Sufi music as well as his musical identity in his compositions.

“The word Blues recalls strangeness, loneliness and nostalgia. As much as this word is valid for black people who were gathered from Africa and forced into slavery, it's also valid for believers who can't find themselves a place in this world,” says the famous ney player and explains that these were the reasons he composed his album as Islam Blues. The artist has seven long compositions in the Islam Blues album.
Erguner has works on Istanbul's Greek Composers. Erguner especially avoids discrimination of ethnic origins and defines the Armenian, Greek and Jewish musicians of the Ottoman Empire as Ottoman composers and believes the importance of them being introduced to the world music arena.

The artist defends that ethnic origins are not important and he doesn't like the idea of east-west synthesis in music. Erguner said, “I don't believe in rootless and reasonless fusions, the word synthesis doesn't reflect my perception.”

Erguner had interpreted Goethe's “East-West Anthology” accompanied by muezzins at the Passion Kirche in Berlin in recent years and was highly appreciated. The artist also combined some poems by the famous Nazım Hikmet with music.
Ney according to Sufi Philosophy
Erguner has been living in Paris for many years and aside from his ney playing identity, he's also known as a composer and musicologist.

It was due to his family that Erguner was so willing to play the ney. He learned how to play the ney from his grandfather and father. He said that being a ney player is also accepted as the attainment of Sufism status in Mevlevi culture. In Mevlana's Mesnevi, in the metaphor established between ney and humans, the ney defines the mature human and the ney player defines the person giving life to it with his breath.
According to the philosophy, while the ney finds life with the breath of the ney player, the ney player surrenders to God and his inspiration. Although Erguner comes from the Sufi tradition, he did not stay away from the modern world. He was involved in many projects with names such as Peter Gabriel, Maurice Bejart, Peter Brook, Georges Aperghis, Didier Lockood and Michel Portal and other world famous artists.

Aside from theater music, Erguner has been in over 60 albums and he holds many concerts in Europe. Erguner greets the festival audience every year with different projects. He is performing today [Wednesday, June 27] at the Hagia Irene, where he will interpret the non-religious works of Greek composers of the Ottoman Empire Zaharya and Ilya. Another important factor at the concert is that the pieces will be performed both in Greek and old Turkish.

Wednesday, June 27, 2007

A Forum in Fez

[From the French language press]:

Les adeptes de la Tarika Tijania -depuis le Cheikh Soufi Sidi Ahmed Tijani (1150H/1737-1815)- se retrouvent à Fès du 27 juin (aujourd'hui) au samedi 30 juin pour un Forum organisé par le ministère des Habous et des affaires islamiques, sous le Haut patronage de S.M. le Roi Mohammed VI.

Le Matin, Maroc - mardi, juin 26, 2007 - par MAP

The followers of the Tariqa Tijaniya -from the Sufi Shaykh Ahmad al-Tijani (1150H/1737-1815)- will meet in Fez from today, June 27th til Saturday, June 30th for a Forum organized by the Ministry for Habous* and Islamic Affairs, under the High patronage of H.M. the King Mohammed VI.

This event, which will be held at the sanctuary and mausoleum of the pious Shaykh and Scholar Sidi Ahmed Tijani, will gather Sufi Masters, Scientists and disciples members of the Tariqa Tijaniya coming from forty countries.

[picture: Basmala from
http://www.tidjaniya.com/]

*
http://en.wikipedia.org/wiki/Habous

"Voices of moderation"

Press Association - Guardian Unlimited - UK
Tuesday, June 26, 2007

Drive to give Muslim women more say
Moves to help Muslim women exert more influence in their communities are to be announced in the latest bid to curb violent extremism.

Ministers want women and younger people to act as "voices of moderation" and will set up a £650,000 fund to break down barriers to their participation in local leadership roles.

The Government hopes that more Muslim women can be encouraged to find senior positions in mosques and take up roles as magistrates, local councillors and school governors.

Communities Secretary Ruth Kelly will say that women and younger people ought to have a bigger voice in their communities to help face down extremists.
"I have no hesitation - and nor do the vast majority of UK Muslims - in condemning violent extremism," she will say. "But the voice of community leaders, Muslim women and local role models will always carry more weight than mine where it counts.

"This fund will support potential community leaders, women and young people to help shape the places they live and play a fuller part in wider society."


The money will be used to support projects that build on the work of the British Muslim Forum and the Sufi Muslim Council in encouraging greater access to mosque committees for women.
It will also pay for an expansion in community leadership training courses for Muslim women and young people and new mentoring programmes run by the business community for young people from disadvantaged backgrounds.


An official at the Department for Communities and Local Government said: "The Government believes that we need to do more to help the voices of moderation in our communities be heard and listened to.

"For example, recognising and supporting the role of women - mothers, sisters and daughters. Women can have a unique moral authority at the heart of their family, speaking up for respect and compassion."

Tuesday, June 26, 2007

Addressing the inner level

By Andrew Finkel - Today's Zaman - Istanbul, Turkey
Monday, June 25, 2007

East or West, the Names are still beautiful
It was a high note in the İstanbul Cultural Foundation's summer music festival, a first performance following the London premiere of Sir John Tavener's "The Beautiful Names."

The choir evoked the 99 names of God in the Koran, standing beneath the great cross in the apse of the eighth century basilica of Hagia Eirene.

How did Sir John, himself a convert to Greek Orthodoxy, react to crossing theological divides and hear his work performed to a largely Muslim audience beneath that cross, one of the masterpieces of iconoclastic art.

"In some ways I rather wish it hadn't been there," he replied. "This may be a strange reaction, but I don't think any kind of outward manifestation is good when one is trying to do something that is inward."

He pauses to reconsider and decides that perhaps the cross was not in the way after all. "Sacrifice is a practice common to all religion." At a symbolic level the crucifixion stands for the annihilation of ego, which he said, was close to Sufism, and recognition of the God within.

When "The Beautiful Names" was performed last Tuesday in London's Westminster Cathedral, there were blogs of protest by those insisting that when it comes to names, there were at the very most only three.

("Shame, shame, shame on the cardinal to allow this denial of the Holy Trinity in Westminster Cathedral" exclaimed one outraged Internet voice.)

Sir John Tavener is at best bemused at the suggestion that he caused offense. There are Christian fundamentalists as well as those in the Islamic world, he said. "It's a manifestation of the times in which we live."

The London critics were forthcoming with praise, if at the same time a little guarded. "Fascinating, beguiling and flawed," wrote Neil Fisher in The Times. This, too, provokes a shrug. The critics, he says, write about the music; they haven't a clue about God.

He believes the important thing was that the piece could be performed in both a Catholic cathedral and in a country that believed in Islam.

Far more important than the reviews were the remarks of those who came up to him after the performance in İstanbul. "It clearly meant so much to them. That's what moved me."

Were the two audiences hearing the same piece of music in the same way? He said that invariably there were differences. There were dissimilarities of culture and of temperament. These were important and not to be ignored.

"What I try to say in the music is that these [dissimilarities of culture and of temperament] are not at the inner level, which is what music addresses. At a higher level religions point to the same God."

Sufi Night

[From the Italian language press]:
Un incontro tra musicisti e danzatori sufi islamici delle confraternite mistiche turche, marocchine, iraniane e pakistane con musicisti e danzatrici contemporanei europei di Echo Art e Arbalete, dopo dieci anni dal primo incontro sulle scene negli spettacoli “Tributo a Nusrat Fateh Ali Khan”, “I suoni dell’Estasi” e “The Human Right”.

Un punto di arrivo e un altro punto di partenza.

Musical News, Italy - domenica 24 giugno 2007 - di Alessandro Sgritta

An encounter between Sufi Muslims musicians and dancers of the mystical Turks, Moroccans, Iranians and Pakistanis Brotherhoods with European musicians and contemporary dancers of Echo Art and Arbalete, ten years after the first encounter on stage in the shows “Homage to Nusrat Fateh Ali Khan”, “the sounds of Ecstasy” and “The Human Right”.

A point of arrival and another point of departure.


Genova (Italy), Wednesday, June 27, Piazza delle Feste Porto Antico, at 9.00 pm

Monday, June 25, 2007

Lending the ears of our hearts

By Sezai Kalayci - Today's Zaman - Istanbul, Turkey
Monday, June 25, 2007

Mevlana’s loving tolerance captivates NY once again
The loving tolerance of the great Turkish Sufi philosopher and poet Mevlana Rumi has enveloped New York once again.

The Istanbul Historical Turkish Music Ensemble, whose efforts have made possible the bringing of a major part of the religious repertory of an eighth century heritage into the present day without losing its original spiritual flavor, held a Mevlevi rite in Manhattan on Saturday as part of events organized for the Year of Mevlana, declared by UNESCO in celebration of the philosopher.

The Mevlevi rite was received with a great enthusiasm by an audience made up of Muslims and non-Muslims alike.

Addressing an audience of over 1,000 people in Town Hall on Saturday night, Professor Ahmet Arı spoke prior to the whirling ceremony and remarked that the world was urgently in need of such a language of peace.

Arı placed a particular emphasis on the fact that Sufism was the mystical core of Islam and was certainly not something separate, noting that the Koran contained the seeds of Sufism and that Mevlana Rumi was a very pious Muslim, unlike what is claimed to the contrary.

Turkey’s Consul General in New York Mehmet Samsar also made a speech, saying, “It’s possible to understand real love and learn how to respect one another only through lending the ears of our hearts to the source of his [Mevlana’s] blessed voice.”

Helene-Marie Gosselin, who attended the affair on behalf of UNESCO, said, “As UNESCO, we are proud of accompanying the celebrations of Mevlana Rumi’s 800th birthday.” She also said she believed it was possible to realize the project of the “Alliance of Civilizations” only through the teachings of Mevlana, ending her speech with his world-famous lines:

“Be like a river in generosity and helping others
Be like the sun in compassion and remorse
Be like the night in covering the faults of others
Be like a dead person in anger and hatred
Be like the black earth in humility and modesty
Be like an ocean in loving tolerance
Either appear as you are or be as you appear…”

Reform is in the eye of the beholder

By Dr. Bhaskar Dasgupta - Desicritics.org - Bangalore, India
Sunday, June 24, 2007

The use of Islam as a terrorist ideology or even a political ideology is causing governments, as well as liberal / progressive Muslims themselves, to explore, support, develop and push for reform.

But Islam always had reformers, starting from almost the very beginning after the four Rightful Caliphs. Khajarites, sufi’s, Asha'arites, Mu'taziltes, etc. have all claimed to be reformers and desired to reform Islam.

In my opinion, reform is in the eye of the beholder, and reform can come in different ways.

Three worthies, Abdel Wahhab, Qutb and Banna considered themselves as reformers and have implemented, or at least tried to implement, their policies to reform Islam. What they called as reform is not what the western liberal progressive groups would term as reform. However, the crucial thing to remember is that their interpretation of reform is as justified as the western liberal interpretation.

As before, this essay came by from a juxtaposition of multiple factors. One of my very kind readers poked me and said that I haven’t written about Muslim reformers in a while. While at the same time, I had a very heated debate about what constitutes reform with my sister, as well as on a reformist Muslim internet group.

Not that we reached any tangible conclusion, but instead of bellowing down the phone, slamming it down, emails and other disjointed ways of communication, I thought it would make more sense for me to write out my thesis. Well, between these two aspects, this essay was born.

Let us look at Muhammad Ibn Abdel Wahhab, Hassan al Banna and Sayyid Qutb. Each of them, in and after the twentieth century, had a major impact on Sunni Islam across the world. Abdel Wahhab has been discussed threadbare before in other places, so will not repeat it.Now I am sure that people are going to look at me like I have three heads, simply because I am incorporating Abdel Wahhab, Banna and Qutb in the list of reformers. But yes, I do think of them as reformers. After all, they thought of themselves as reformers, didn’t they? And this is the crux of the matter.

Reform as with beauty is in the eye of the beholder. We who have been exposed to the Judeo-Christian / Greco-Roman tradition tend to think of reformers as those who move a religion towards liberalism (such as Raja Ram Mohon Roy with Hinduism, Rabbi Avraham Geiger or Rabbi Samuel Holdheim with Reform Judaism, etc.), but that’s not really the case necessarily.

There is a very good argument that Martin Luther’s conceptual reform framework has very many parallels with what Wahhab, Banna and Qutb attempted or did. Martin Luther’s proclamation was not a nod towards liberalism, but a call towards going back to the roots, conservative, non-accretive, etc. After all, all these men wanted to remove the bad accretions which culture, tradition, history, geography have encrusted on the original religion.

If you look at Wahhab, that is exactly what he wanted and got, namely a way of looking at an Islam which was pure, free of all the tribal traditions and rules, the jahaliyya bits, the bits which had crept in due to outside influences etc.

One might quibble about the philosophical and theological substance of looking at Islam as a literal transcription of rules, regulations and rituals based upon the clear word of God rather than say the more mystical approach of the Sufis. But Abdel Wahhab was a reformer, he wanted to reform, he managed to convince people of the need for reform. He got the people and tribal leaders to follow him and you can see the end result in Saudi Arabia, Indonesia, Pakistan, USA, UK and other places where Saudi money has propagated the Wahhabi creed.

Looking at Islam, we have tens, possibly hundreds, of sects who differ significantly from each others' interpretation. And these differences are seriously seminal differences, ranging from who was the last prophet, to the number of formal prayers per day, to marriage rules, etc.

Why go that far, a celebrated study in Pakistan is oft quoted in this respect. A couple of very senior legal luminaries called a bevy of Islamic theologians to depose in front of them on who or what is or defines a Muslim. As the learned judges reported, there was simply no consistency nor does agreement amongst the scholars on what defines a Muslim.

If Islamic scholars cannot agree on what or who a Muslim is, what hope does a non-Muslim have? Hence, one is forced to the conclusion that all these interpretations are valid since there is no commonly accepted framework. Or none are valid or at least acceptable, but that would be wrong, since one cannot prove a negative in metaphysics or faith.

Given the imperfect understanding of human beings of the vast majesty of the Almighty, it is but natural that we will need interpretations, even of the literal word of God. So while the Quran might be the literal word of God and can be said to be absolute, our limited understanding of it will always mean that there is a Doppler shift in understanding and interpreting of the Quran between each and every human being.

Once you multiply this with the billions of believers, thousands of generations, millions of scholars, thousands of libraries and zillions of cultural, linguistic, religious and other influences, it is simply not surprising that we have multiple interpretations and sects.

For somebody like me who believes that there are multiple ways to the Godhead, it is perfectly logical and just fine to have multiple sects. So a person like Abdel Wahhab is a reformer to me, because his interpretation of his viewpoint of what Islam consists of is perfectly valid, and from his perspective reform means going back to basics.

But when the argument is taken to the next step and no other interpretations are allowed, then we start seeing people’s hackles rise. When the logical next step starts using violence to impose one’s viewpoint, then sectarianism arises (see the issues with Ahmadi’s in Pakistan, Shia versus Sunni in Iraq, Salafi versus Sufi in Saudi Arabia and India, etc.).
But mainly, these reformers I spoke of got upset that western secular liberal ideas or culturally based traditional tribal ideas were polluting Islam and were the reason for the decline of Islamic societies.

Banna’s claim to fame is that he formed the Muslim Brotherhood, the first mass political organisation (with some social elements) in 1928 to oppose the western, liberal secular ideas which were flooding into the middle east – such as new technology like steam power and telegraph for example - due to the disintegration of the Ottoman Empire and the European colonialism.

His desire was to fight against these secular liberal ideas which he thought were the reason for the decay of Middle Eastern Islamic societies and he advocated a return to a relatively traditionalist/literalist interpretation of Islam. And he got it! The organisation he founded, is a force to be reckoned with (directly or indirectly) in almost every Muslim country (and countries with a Muslim population).

There are two main reasons for his success. The first was his prolific writing, which provided the ideological underpinnings of his reform movement and second were his organisational skills. For possibly the first time in Islamic history, an organisation was formed which was not based upon individuals but on a proper institutional framework (think about the Catholic Church and you will understand what I mean! The Catholic Church, for a majority of its life, was deeply involved in every part of its parishioners' daily existence, religious, economic, social, etc.).

In Banna's formative years, he was exposed to anti colonial fights and grew to see the impact of British liberal thought in Cairo. What he took away from his observations was that the reason for the decline of Islamic civilisation was not the conservatism of Al Azhar and the Muslim theologians but western liberal secular ideas. Once it had reached critical mass, it started becoming a political force and Banna was assassinated for his trouble.

But it is a measure of his success that despite his death at only 43 years of age, the organisation has kept on growing and multiplying despite tremendous oppression by almost all parties.

Sayyid Qutb (1906–1966) on the other hand, is more modern. A teacher by training, he took up a job teaching and initially had a great interest in literature. Then the seminal event of his life happened, he was sent to the USA to study their educational system.

For a variety of reasons, this USA sojourn caused his brain circuits to fry and he fulminated against the sexual freedom, haircuts, racism, individual liberties, lack of support for Palestine, interest in sports etc. As usual, he took up religion in a big way and joined the Muslim Brotherhood as their in-house intellectual and published some seriously impressive theological and sociological works.

Also participating in the governing bodies of the brotherhood, he started poking around the highest circles of Egyptian political, military and intellectual life. Then Nasser happened and he brought a secular militaristic pan-Arab nationalist ideology to fruition. While the coup was welcomed initially by Qutb as the pro-western monarchist government was overthrown, it soured rapidly for him as Nasser made it very clear that the state will be secular and booze will flow down the Nile.

After an attempted assassination of Nasser, Qutb was thrown into jail. The prison air helped in lubricating his pen and he further wrote some more impressive tomes on basic Islamic concepts, political Islam, social Islam and role of Islam in modern life.

While he was initially let out of jail, very soon he was back inside and this time he was tried for treason and hanged. But his philosophy lives on and that is very powerful indeed.

This is not the place to go into the details of what Qutb and Banna professed (which we will go into in a later essay), but given the two key aspects, an organisation and an ideology, they are well placed to provide an alternative system of governance to the world.

The Muslim world has seen liberal democracies and it has seen autocracies (either royal, military or civilian). None of them have worked for the majority of the Muslims are still in decline. The attractiveness of this alternative form of politics is tremendous, first because of what western civilisation did to the Muslims and second is the Islamic faith based governance. If they can have an Islamic system of justice, morality, society, family law, governance, politics, etc. then why would they need to go for a western liberal democratic model?

But how did Qutb propose to implement this new system? Through classical revolution via jihad something which Al Qaeda and a whole host of other organisations picked up and are running with. Banna and Qutb could well be considered as the Plato and Paine of the Muslim world and their influence will end at eternity.

(In a following essay, I will try to analyse just what did they do to achieve success in implementation of their version of reform)

All this to be taken with a grain of piquant salt!


About the Author: Dr. Bhaskar Dasgupta works in the city of London in various capacities in the financial sector.

A visit here on Fridays will cast a spell on you

By Ruchika Talwar - Delhi Newsline - Delhi, India
Sunday, June 24, 2007

Every Friday at sundown, a neglected corner of Nizamuddin, 100 yards away from the bustling railway station, comes alive with the soulful strains of a qawaali.

The spiritual music immediately throws you back to a different era and a glorious past we tend to forget.

At the dargah of Hazrat Inayat Khan, the great grand son of Sher-e-Mysore Tipu Sultan, the senior most qawwal of the Nizamuddin area pays tribute to the man who made it his mission to spread Sufi music across the world.

“My ancestors have been qawwals for the last 750 years and this is our hereditary profession. Now, my sons have taken up the mantle and will continue singing here after me,” says Ustad Meraj Ahmed Nizami. Meraj is now pushing 80 and has been singing at the dargah for the last 39 years.

Few know that Hazrat Inayat Khan was the grandfather of Noor Inayat Khan, the first woman radio operator and Special Operations Executive (SOE) to be sent into occupied France during World War 2. Author Sharbani Basu’s book The Spy Princess is based on her.

Her grandfather spread Sufism to the West when he founded the Sufi Order International, which brought several Westerners into the Sufi fray. When he died in 1927, his body was brought to Delhi’s Nizamuddin area where he had already chosen his final resting place.

Nestled amidst the crowded basti, his tomb is like an oasis in the desert.
Hazrat Inayat Khan’s dargah is tastefully built and spotlessly clean. The architecture of the tomb is an interesting mix of a French chateau and Persian haveli. The whitewashed walls of the premises stand out from behind grey cobblestone arches which merge with the white marble of the dargah.

A small, manicured lawn with a gulmohar tree in full bloom, adds colour to the pristine white building. The dargah is maintained by the Hazrat Inayat Khan Memorial Trust. The trust, chiefly funded by the Hazrat Inayat Khan’s mureeds (disciples) living abroad, runs a library, music classes, pre school and handicraft workshops for women. If you’re ever looking to explore Delhi’s past, a visit here on Fridays will cast a spell on you.

[picture: detail of the dargah, photo Wali van Lohuizen
http://www.sufimovement.org/dargah.htm ]

Sunday, June 24, 2007

Allah's breath

[From the Italian language press]:

Un premio che è anche un segnale di attenzione verso aspetti della civiltà Islamica passati in secondo piano in questi tempi di fanatismo.

Il Giornale – Torino, Italia - sabato 23 giugno 2007

A prize which is also a sign of attention towards ovelooked aspects of the Islamic civilization in these days of fanaticism.

It is awarded today, Saturday June 23, in the Castle of Grinzane Cavour (Cuneo), the prize to the winners of the 26th edition of the literary Prize Grinzane-Cavour.

The Prize Debutant Author has gone to the French-turkish writer Yasmine Ghata for her novel *La Notte dei Calligrafi* (The Calligraphers' Night).

Published in France (2004) and now in Italy by Feltrinelli, it is the story of the last great Turkish calligrapher, Rikkat Kunt, a Sufi woman (grandmother to the author) who describes the path of ascesis and mystical uplifting intertwined with the technicalities of the best-known among all Islamic arts.

The book presents a deeply fascinating dimension of Islam.

“Calligraphy is Allah’s breath, and the arabesque is the human life” says Ms Ghata.

[picture: http://tinyurl.com/22uf6j
http://www.ibs.it/ ]

Saturday, June 23, 2007

Near the Alazani River: Zikr with Sufi Women in Georgia

By Patrycja Przeslakiewicz - TOL Transitions Online - Czech Republic
Friday, June 22, 2007

Prayers for Peace and Tourists: Sufi women in the Georgian Caucasus are trying to balance old traditions with modern commerce

“I dream of making a big concert tour in Europe. I dream that European people can see how we sing and pray,” says Badi, a 70-year-old woman.
“We are not savages and terrorists as we are seen in Russia and Europe.”

Badi is a Kist, the small community of Georgian Chechens living in the Pankisi Gorge near the Russian border. Today, the Kists face what may be the most serious threat their unique way of life has met in the two hundred eventful years since their arrival in Georgia.

A legend says that boys searching for lost sheep were the first Chechens to cross the mountains into the small Caucasian valley on the Georgian side, soon followed by fathers looking for their strayed sons and then whole families. The Georgian princes to whom the land belonged welcomed the newcomers as a safeguard against plundering incursions by Dagestani and Azeri bandits. During the 19th century, fugitives from the Russian army's invasions of the North Caucasus, social outcasts, outlaws, and others swelled the flow of immigrants.

These Muslims of Georgia came to be known as Kists. Some were Chechen and Ingush seeking a less regimented way of life than the forced Islamization and Sharia law established in the 19th century by Imam Shamil and his allies in the insurrection against Russian rule. They brought with them old cults, ancestor veneration, and vestiges of paganism, and found a similarly syncretic society on the south side of the Caucasus, where the Georgian highlanders, superficially Christian, still worshipped local deities such as “White George” and Tushola, goddess of the hunt and nature. New ties of marriage, friendship, and kinship soon took hold.


The mosque soon became a center of Sufi activities. Numerous brother- and sisterhoods sprung up. Today members of women's orders, known as hadjistki, meet every Friday to perform their ecstatic prayer, zikr.

Just as when they first came to the Pankisi, today the 8,000 Kists again find themselves at a crossroads between “Georgian-ness” and “Chechen-ness." Although most of the wartime Chechen refugees have left the valley, the tensions of that time are kept alive by the children of some 2,000 migrants who found work in Chechnya in the early 1990s, later to return home from the blighted republic. Exposed to Wahhabi Islam from an early age, these now-grown children now try to propagate their views in the Pankisi. In addition, mosques and charities with Saudi backing are magnets for jobless local youth.

Recently, efforts to promote the attractions and way of life of the Pankisi have emerged from an unexpected direction: the hadjistki, members of the local Sufi women's order, headed by Badi, a member of one of the valley's most noble families.

In 2003 Badi (like most Chechens she is generally known by a nickname) set up Marshua Kavkaz, "Peace for the Caucasus," an association that seeks to ease conflict and promote prosperity through tourism and publicizing the valley's heritage.

In November 2006 a group of Sufi women came to Poland to attend a workshop on agro-tourism run by a Polish non-profit organization, the Foundation for Intercultural Education.

Already, venturesome travelers can stay in farms near the Alazani River, walk or ride in the nearby Caucasus mountains, and even take part in the Friday zikr ceremony.

Prayer rather than tourism, however, remains these women's chief activity. Most are experienced woman of middle age or older; younger women rarely participate in public affairs. Zikr sessions begin on a sign from Altzani (photo, left), the oldest member of the order, a woman whose green dress and white headscarf mark her as a pilgrim who has visited Mecca.

After a moment of silence, the women began to sing in Arabic and the Kist dialect, a mixture of Georgian and Chechen, chanting the names of God in rhythmic repetition accompanied by clapping and swaying. They pray for peace in the Pankisi, everlasting life for their ancestors, health for their families.

As the session goes on, they sing of the Chechens' many troubles: the lost struggle against Tsarist armies for independence, deportation under Stalin, the thousands killed in the modern wars with Russia.

When the excitement reaches its peak, they stand and form a circle, moving at first slowly and majestically, then faster with rhythmic clapping and foot-stamping. On another sign from Altzani they reverse direction and enter a trancelike state. Finally the mistress of the ceremony brings the circle prayer to an end.

"The sweat and spurt of energy raised by such ecstatic prayer is to purify the participants from sin and release life energy we need to implement great projects like developing tourism, an orphanage, and a center for homeless people," Badi says.


[picture: Women of the Sufi sisterhood. Badi is seated in the center.]

About the Author: Patrycja Przeslakiewicz is an ethnologist specializing in the peoples of the Caucasus. She is associated with the Institute of Ethnology and Cultural Anthropology at Warsaw University and the refugee and asylum department of the Polish Office for Repatriation and Aliens.

Each one has a story

By Siddhartha Mitter - The Boston Globe - U.S.A.
Friday, 22 June, 2007

Chalk it up to globalization: The foremost cultural ambassador of an obscure Islamic island nation off the coast of East Africa can be found, when her schedule permits, taking the waters at a Northern California yoga and meditation spa.

Such is the habit of Nawal, the singer and instrumentalist who is the first female performing artist of the Comoros, an archipelago of four islands of which three are an independent republic, and the fourth, Mayotte, is a French territory.

Though she moved to France as a child and is today based in Paris, she has become an object of Comorian national pride and returned to play there with her trio, which includes an American woman, to rapturous stadium crowds.

Her music takes as its point of departure traditional Comorian sounds, which resonate with Arabic and African influences accumulated over centuries through the Indian Ocean trade. The instrumentation showcases the gambusi, a string instrument akin to the oud. On Nawal's new album , "Aman," her lyrics draw in part on Sufi incantations and on traditional laments that Comorian women perform at private gatherings.

But if its predominant component is Comorian roots, "Aman" deviates in many ways, each one offering a glimpse of this woman's unusual journey from a highly conservative family in a highly conservative nation to the liberated spirit that she has become. "Meditation" quotes Nelson Mandela (himself quoting Marianne Williamson) and ends with a mix of Muslim and Buddhist chant. "L'Amour Sorcier" [Wizard Love] is a tribute to the late French singer and songwriter Claude Nougaro. The songs that open and close the album, the groovy "Salama" and majestic "Aman," are both prayers for peace.

"I mix different things," Nawal says of her spiritual practice, by phone from her California hideaway during a break in her current American tour. (She visits Ryles on Wednesday.) "The Sufi roots of my ancestors, Arabic styles, and animism. In France, I discovered yoga and qi gong. I've created my own practice." Referring to a line by the poet Rumi, she says she has one foot in her own culture and the other in that of all nations. "I take from everywhere."

Nawal, who is in her early 40s, had more than a few hurdles to overcome be fore fully blossoming as a musician. Though her family immigrated to France, they tried to retain their strict Comorian habits. "My mother insisted I wear traditional clothes," she says. "I would have to stop the elevator in my building to change my clothes. I had to jump through the window when I wanted to go play in the evening. I was punished a lot."

Undaunted, she got involved in local radio in Valence, the city where the family lived, suffering her mother's wrath when she caught her on the air. Finally, she broke out and went to university in the southern city of Montpellier. "I studied psychology," she says, and still practices it. "Even now sometimes I do workshops to help people be more happy, more in harmony. I use the voice also. I love to sing with people."

Nawal happily owns up to her crunchy tendencies. Valence is close to the Ardèche, an area with a Vermont-like reputation as a haven for free spirits. She credits as a shaping influence her exposure to those "hippie people from the peace and love epoch, with this peace and love life." It's also, she says, why she's comfortable in California.

It was at a jam-session party in Oakland that Nawal connected with Melissa Cara Rigoli, an American player of the mbira, the "thumb piano" of traditional Zimbabwean music.

"I was playing the mbira in the mellow area, outdoors under the sky," Rigoli says. "And all of a sudden this voice started singing that I had never heard before." Not only that, but Nawal took charge of a shaker and started playing the complex Zimbabwean rhythm faultlessly. It was similar to what she knew from the Comoros. "She said, 'How come I have to come to the US to find the music of my cousins?' " Rigoli recalls.

Rigoli found herself traveling to Paris to play with Nawal and eventually decided to move there, playing mbira and percussion in the trio, which is rounded out by Nawal's brother Idriss Mlanao on bass.

Last year, the group returned to give a series of concerts in the Comoros. Nawal was stunned by the welcome: "I didn't know how much people loved me there," she says. "But the ones who live in the Comoros are more open-minded than Comorians abroad."

At one show, she asked a group of women players of traditional music to play with her in public. The women, she says, asked forgiveness of their brothers and fathers, but nonetheless took the stage.

The Comoros, she says, are experiencing the ambiguous benefits of change: On one hand, traditions are fading; for instance, she says, keyboards and CDs are replacing traditional instruments at weddings and ceremonies. "But also at the same time people have a more open mind and women are a little more free."

That, in the end, is an important benefit in her mind. "Hima," one song on the new album, tells women that no one but themselves can fight for their rights. The a cappella "Dandzi" is a traditional song in a genre that women use to express their grievances indirectly.

Not only has Nawal followed her own message, but so has her family. "My mother used to not speak to me," she says. "Now, she's not happy I'm still not married and don't have babies, but she can respect me for my job. She accepts it."

And Nawal finds herself returning the favor, the sharp edges of her youthful rebellion now mellowed by accomplishment and experience.

"I see things differently now," she says. "I'm trying to practice what I think. Each one has a story, each one has the right to be who he is. My family, my mom, they have the right to want me to be different. Don't judge the other."

[picture: Columba polleni (Comoro Olive pigeon) stamp

On Rumi: day-long event in Canada



















PR release/Guelph Tribune - Guelph, ON, Canada
Friday, June 22, 2007

Persian Mystic honoured in Guelph, ON, Canada

The 800th year since the birth of Rumi, a Persian Sufi mystic and a poet still popular today, will be marked at a day-long event on Saturday June 30 at the River Run Centre.

Guelph's Sacred Wisdom Centre has organized the event called Soul on Fire: Passion and Poetry of Rumi as part of worldwide celebrations during UNESCO's 2007 "International Year of Rumi".

Coleman Barks will read from his own translations of Rumi poetry from 7:30-9:30 p.m., accompanied by cellist David Darling and Indian drummer Marcus Wise.

Barks has produced 18 volumes of Rumi's translated works, with The Essential Rumi selling more than half a million copies worldwide.

Before that, from 9 a.m. to 4 p.m., Rumi translator and spirituality book author Andrew Harvey will lead an experiential workshop on Rumi's passion and wisdom.

Guelph artist Goldie Sherman has produced a pottery collection honouring Rumi's works specifically for the event.

Canadian filmmaker Tina Petrova will also show her film Rumi - Turning Ecstatic.

For ticket information on the event, which ends with a cocktail reception, call the River Run box office at 519-763-3000 or visit http://www.riverrun.ca/
[pictures -from left to right: Marcus Wise, David Darling, Andrew Harvey, Coleman Barks]

Thursday, June 21, 2007

The practice of Gahwa

By Asma Salman - Gulf Weekly - Manama, Bahrain
Wednesday, June 20, 2007

The tradition of ‘gahwa’ or coffee drinking has long been an integral part of Arab hospitality and culture.

There is no spot in the Arab world without a coffee house and no occasion is complete without serving the deliciously aromatic freshly brewed coffee.

From the quaint ‘qahva khanas’ of yesteryears to the fashionable coffee houses of today, the popularity of this tantalising hot beverage has not waned. In fact, coffee has gained such considerable importance over centuries that now it is the second most actively traded commodity after petroleum standing above coal, meat, wheat and sugar. However, the origin of this dark and fragrant brew is shrouded in mystery.

Some coffee historians believe that the coffee bean is as old as man.

The first coffee beans were harvested from wild coffee plants in Ethiopia. Coffee was introduced to the West hundreds of years later than the East, where, it was a popular beverage since earlier times at every level of society. African cultures used the coffee bean as a solid food where the ripe beans were crushed by mortars, combined with animal fat and shaped into round balls. These could be carried and eaten on long journeys. African warriors also ate the coffee balls before going into battle as a source of energy.

Coffee was also used in ceremonies by the mystic Sufi religions in Yemen. The drink helped the Sufi mystics to stay up late in the night for their prayers.

Coffee houses or ‘qahva khanas’ flourished as people flocked to sip the invigorating brew. Coffee was considered a threat to the Ottoman Empire because the ruling class thought that when people gathered together in coffee houses they questioned the political doctrines of the time and hence banned such places in 1656.

Hence coffee not only played an important role in lives of intellectuals and politicians in Arabia, Asia Minor, Turkey, Syria and Egypt but was also regarded as an essential trade commodity. Arabian traders tightly controlled the lucrative coffee trade by exporting roasted or boiled coffee beans only. They forbade the export of beans that could germinate. Using this strategy they successfully monopolised the coffee trade for two centuries, enjoying highly profitable exports to the Middle East and Europe.

Coffee aroused interest not only as a ‘refreshing infusion’ but also for its healing powers so that some physicians gave it credit as a ‘cure all’. Eighteenth Century men of culture loved coffee so much that they called it the ‘intellectual beverage’. As coffee houses and coffee cultivation prospered so did the trends and trade surrounding it. In Germany after the Second World War, coffee became a symbol of economic reconstruction and prosperity. Coffee drinking became synonymous with being able to afford things again.


The fine art of preparing and serving Arabic coffee
The art of brewing the thick translucent yellow coloured drink or ‘gahwa’ varies in the Arab world and is considered an important ritual in Arab hospitality. Purists in the art of making Arabic coffee agree that the best gahwa is prepared from freshly roasted or ground beans. Now many people buy roasted coffee beans and have them ground according to their preference while others procure the already prepared powdered coffee from specialty shops. Some connoisseurs like the Mocha beans from Yemen because of their delicate flavour and rich aroma. Others prefer the beans of Brazil that are said to have the richest flavour of all while some prefer coffee beans from Nepal. Usually several kinds of beans are blended together.

“I roast the coffee beans at home before each preparation of gahwa. Initially I used to grind it in a traditional hand-held stone contraption called the ‘raha’ but ever since Moulinex came into the market I have done away with my old apparatus,” says 80-year-old Fatima Ahmed Mansoor who takes great pride in preparing the perfect pot of gahwa.

“Some Bahrainis like to have cardamom ground with the coffee beans while others like cardamom and cloves added while the gahwa is being prepared. “The proportion of cardamom and coffee varies according to individual taste. “As for myself I prefer a few strands of saffron in the gahwa. It takes anywhere between 10-15 minutes for me to prepare gahwa. The coffee should be allowed to settle in the pan for a minute or two before pouring it in the coffee pot,” she says.

Gahwa is never sweetened with sugar. Instead fresh dates or Arabic sweets are offered as a standard accompaniment to the aromatic brew. Gahwa is served in a special coffee pot known as a Dallah and then poured in small, handle less finjan’s that are always half filled. More coffee is ordered the minute the cup is empty.

An average Bahraini drinks anywhere between 10-15 cups of gahwa a day, depending on the kind of venue and company.

Mustafa Habib, administration manager at a regional consulting firm in Bahrain, said: “I drink about 10 cups of gahwa on a regular day. But when I go to the desert I consume much more gahwa than I usually do because I spend long hours in the tent with company.

”For both men and women in Bahrain, gahwa is the centre of social interaction. In almost all Arab homes, women socialise with each other over gahwa and sweets. “Gahwa is the mainstay of every occasion in my house,” says Najla Muhammed, a housewife residing in Hamad Town. “Whether it is a festive occasion or a solemn one I serve gahwa to all my guests. I don’t remember a day in my house when gahwa has not been prepared and served,” she points out.

Numerous coffee houses dot all corners of Bahrain. Although many conventional coffee houses have been replaced by the more glitzy ones, the practice of drinking gahwa while socialising continues untainted.

Coffee facts
Coffee (coffea) is the major category of the Rubiaceae family, which has over 6,000 species.
More than 60 different varieties are found in the coffee family, but only two have economic significance, Coffea Arabica and Coffea Robusta.
Coffee has been an object of trade and commerce through centuries. Approximately 20 million people worldwide earn their livelihood from the coffee industry.
Around 70 countries worldwide produce coffee and to these countries coffee is a major means of foreign exchange.

The taste of her coffee
In ancient Turkey, women received intensive training on the proper technique of preparing Turkish coffee. Prospective husbands would judge a woman’s merits based on the taste of her coffee. In the Ottoman court, coffee makers with the help of 40 assistants would ceremoniously prepare and serve coffee to the sultan.

The liberative spirit of Islam

By Yoginder Sikand - Counter Currents - India
Tuesday, June 19, 2007

Socio-Cultural Empowerment of Indian Muslims
I have been asked to speak on the subject of the social and cultural empowerment of Muslims in India. This is, of course, a very broad topic and one cannot do justice to it in the course of a short presentation. Rather than explore the reasons of Muslim disempowerment, about which much has already been written, I think it would be more useful to focus on certain practical measures that could be undertaken in this regard.

Now, leaving aside the complex world of politics, a few practical suggestions with regard to the issue of cultural empowerment. In this regard, it is crucial to note that Muslims in India are not a cultural monolith, although they share a common commitment to Islam.

There has been a tendency among Muslim elites in north India to seek to impose their so-called ashraf feudal culture and the Urdu language on the rest of the Indian Muslim population. Even in north India itself, highly Persianised Urdu, which is sought to be presented as the standard form of Urdu, has always been an elitist language, historically the language of some north Indian Muslim and Hindu elites. It was never the language of the Muslim or Hindu masses, who spoke and continue to speak in various regional dialects, incorrectly incorporated as Urdu or Hindi.

The elitist strategy of projecting north Indian ashraf culture as the culture of all Indian Muslims is, in fact, no different from similar efforts on the part of north Indian Hindu elites to impose Brahmincial culture and a highly Sanskritised Hindi on the rest of the Hindu population.

Even the state has sought to present Urdu as a particularly Muslim language, which is not the case. Efforts to preserve and promote Urdu are surely welcome, but it must be remembered that it cannot and must not be treated as a Muslim language or as the language of all the Muslims of India. This will only further reduce the chances of survival of the language.

It would also keep Muslims confined to their ghettos, unable to compete in the job market because of lack of competence in other languages. It would also further fortify barriers between Muslims and others, which can only further strengthen the deep-rooted stereotypes that others have about Muslims and Islam.

In this regard, the emergence of a number of Muslim publications in languages other than Urdu is a welcome development. This can help promote communication with other communities, which, even from the point of view of explaining Islam to others, is a crucial requirement. It can also help strengthen regional identities and cultures, in which Muslims, Hindus and others can participate together, thus making for greater and more positive inter-community interaction.

North Indian Muslims have much to learn from their counterparts in Kerala in this regard, where Muslims, Hindus, Christian, Dalits* and others all share a common linguistic and cultural heritage, which has helped in fostering fairly cordial inter-community relations.

The democratic revolution demands that the cultures of marginalized communities be celebrated and promoted. These often contain rich symbolic resources that reflect the pains and anguish of the oppressed and their quest for emancipation, as well as a symbolic critique of the culture of elites that is used to legitimize their oppression.

The retrieval of the cultures of the oppressed or subalterns is happening today in the case of the Dalits and Adivasis***. In the Muslim case, this is less marked, for various reasons, but is reflected in some recent efforts by so-called low caste Muslim groups, particularly in Uttar Pradesh and Bihar, to celebrate their histories and heroes, commemorating the liberative spirit of Islam, which, they argue, has been sought to be watered down by Muslim elites.

The tradition of numerous Sufi saints who bitterly critiqued political and religious elites for their oppression of the poor, and whose understanding of Islam was ecumenical and broad, reflecting a concern for all of God's creatures, and not just Muslims alone, was also a part of this broader subaltern tradition.

This crucial social aspect of India's rich and varied Sufi traditions, of the non-elite variety in particular, needs to be highlighted, in order to evolve a popular culture that celebrates religious pluralism and at the same time speaks out against oppression and hegemony, be it of the state, or of Hindu and Muslim elites, and so on. This can play a vital role in the socio-cultural empowerment of the marginalized, Muslims as well as others.

In this regard, it is pertinent to note how this tradition has been considerably bruised by the ritualisation of popular Sufism, with the transformation of Sufi shrines from centres of instruction and provision for the needy to centres of mediation, being controlled by a class of elites who claim to be religious intermediaries.

Indian Muslim history, as is taught in schools and madrasas, and as is reflected in books on the subject by both Muslim and other scholars, continues to be highly elitist, and, incidentally, rather north Indian centric. This, too, is an issue that needs to be addressed in the process of promoting the cultural empowerment of the marginalized sections of the Muslims. Books on the subject of Indian Muslim history inevitably focus almost entirely on Muslim rulers, Sufis and ulema, almost all of whom were from the so-called higher castes-Sayyeds, Shaikhs, Mughals and Pathans, who form only a relatively small minority of the Indian Muslim population.

There are hardly any books available on the literally hundreds of indigenous Muslim communities, mainly those of so-called low caste background. This, too, must change, if we are serious about a promoting democratic culture that is biased in favour of the oppressed. This democratization of Muslim historiography is as necessary as the democratization of the official Hindu historical canon, which, like its Muslim counterpart, is sternly elitist.

Democratising Indian Muslim history writing would also serve a very necessary political purpose-to highlight the fact that the so-called period of 'Muslim rule' in India, which is routinely talked about both by Muslim and Hindu elites, was hardly that. It was actually the rule of Muslim elites, almost entirely of foreign extraction, in collaboration with sections of the Hindu elites. The vast majority of the Muslims, of indigenous extraction, were as marginalized and oppressed by these elites as their Hindu counterparts from the so-called low castes were. Making this point in today's context of communal rivalry is extremely significant in order to counter the political projects of Hindu as well as Muslim right-wing forces.

Promoting empirical research on marginalized sections of the Muslim community, and awareness-building, mobilisation and lobbying based on this, is essential in empowering them socially as well as culturally. I think the notion that an ideal career is that of a doctor, a lawyer or an engineer, or, now, a computer scientist or a business manager, needs to be challenged, and more Muslim youth need to go in for higher studies and careers in journalism, the liberal arts, humanities and the social sciences, to focus in their work particularly on marginalized sections of the community.

There is a pressing need for the setting up of voluntary agencies to work among the Muslim poor. While there are literally thousands of madrasas in India, and crores of rupees are spent on fancy mosques, the number of Muslim NGOs which are really doing sincere and constructive work for the educational and social empowerment of the marginalized sections of the Muslims is relatively meagre.

Muslim organizations must make demands on the state for adequate state investment in Muslim areas. In addition, however, efforts must be made to mobilize the internal resources of the community for the empowerment of the marginalized. In this regard, there needs to be rethinking of the best possible use of zakat funds, most of which now go to madrasas. The standard charity-based approach has to give way to seeking to seeking to empower the poor.

There is also a serious need for working on the issue of waqfs** and dargahs and exploring possibilities for increasing their revenues and using these for the poor. This also calls for democratic management of the waqf boards and dargah committees.

The rigid dualism that characterizes Muslim education, between the ulema and 'modern' educated Muslims, must be narrowed down and efforts need to be made to promote greater dialogue and interaction between the two to help in the process of the empowerment of the marginalized sections of the Muslim community.

In this regard, I would like to cite the instance of a group of Muslim activists, mainly retired government officers, in Bangalore which I recently came across. This group goes every Friday to various mosques in the city and, after the imam reads the Arabic khutba, they deliver sermons on the importance of education and also on the salience of the findings of the Sachar Committee report. After the prayer gets over, there is a question and answer session, where people ask questions and advice is given on how to form local groups, solve local problems and access various government schemes.

I also think that there is much that madrasas and other Muslim organisations in the rest of India can learn from the Kerala example, where Muslim organizations are much better organized and socially engaged. It would serve a valuable purpose if arrangements could be made for Muslim social activists and younger ulema from other parts of India, who wish to work for the empowering the Muslim poor, to visit various Muslim institutions in Kerala to see the very interesting and creative work that they are doing and to learn from their example. The somehow deeply-rooted notion that north India must lead and south India must follow is completely mistaken and there is much that the south Indian example holds for north Indian Muslims to learn from.

Inter-community dialogue should go beyond talking about one's religion to focus on the possibilities of joint efforts to work for social issues of common concern.

This is the dialogue of social action, which moves beyond mere theological exchange and polemics. There is an urgent need for many more Muslims to be involved in social movements on issues that are not limited just to the Muslim community, but, rather, are of much wider concern, such as the environmental movement or the struggle against so-called globalization and against caste, class and gender oppression.

The obsession with issues only concerning the Muslims is, I feel, very stifling and also counter-productive from the point of view of the Muslim masses. So, too, is the tendency to be self-righteous, to ignore the serious need for introspection, to blame others for all one's ills and to remain silent when, in some situations, non-Muslims suffer at the hands of Muslims.

Of course there are several other things that must be done for the empowerment of the marginalized sections of the Muslim community, including, particularly, women. I will not go into this because much has already been said and written about this, including in the recommendations of the Sachar Committee Report. What I have presented here are some stray and rather disjointed thoughts for your consideration and I only hope that this would enthuse at least some people here to seriously think of working on these issues.

About the Author: Yoginder Sikand works with the Centre for Jawaharlal Nehru Studies, Jamia Millia Islamia, New Delhi.
[http://en.wikipedia.org/wiki/Yoginder_Sikand]

[This is an extract from a Paper presented at a conference on the Sachar Committee Report in Kochi, 16th-17th June, 2007 organised by the Al-Ameen Educational Trust and the Forum for Faith and Fraternity. To read the full text, click on the title above]


* http://en.wikipedia.org/wiki/Dalit_(outcaste)
**
http://en.wikipedia.org/wiki/Waqf
***
http://en.wikipedia.org/wiki/Adivasi

Wednesday, June 20, 2007

In the alchemy of love, problems are dissolved

By Rasoul Sorkhabi - Kyoto Journal - Japan
# 66 - Current Issue
Master Rumi: the Path to Poetry, Love and Enlightenment

Eight hundred years ago, in a northeastern town of the Persian kingdom, a boy was born. When he was twelve years old, he chanced to meet the great Sufi master and Persian poet Attar, who told the boy’s father: "The fiery words of this boy will kindle the souls of lovers all over the world.”

That boy was later to be known as Rumi. And this year, 2007, many literary, cultural and spiritual organizations are celebrating his 800th birth anniversary. UNESCO has issued a medal in Rumi’s honor.

According to various sources, including The Christian Science Monitor, TIME Asia magazine, and the US Department of State’s Washington File, Rumi has become the most widely-read poet in North America, and translations of this Asian poet are increasingly popular in the other Western countries.
For three decades, I have been reading Rumi everywhere I have been — India, Japan, and the USA. It is thus a personal delight to see the growing popularity of Rumi’s poetry.

Who really was Rumi? How did a Muslim preacher become a poet of love? Who were Rumi’s masters? What was the visionary ground underlying his poetry? These are the questions I set out to explore here: Rumi’s path to poetry, the source of his poetry — spiritual enlightenment, and the content of his poetry — love. In this analysis, I draw from the original historical literature, and also offer some new translations of Rumi’s poems.

Good poems enrich our life, and Rumi’s poetry is a treasure.

In Search of Rumi
Today in the West, Rumi is famous for his poetry. Yet he was a prolific but not a professional poet, a learned religious leader, teacher, preacher and above all a Gnostic (Âref: one possessing esoteric knowledge of spiritual matters). For centuries, Rumi has been known as Moulânâ (“Our Master”) to the Persian-speaking peoples of Iran, Afghanistan, Tajikistan, and parts of India and Pakistan. The name Rumi, meaning “belonging to Rum or Rome,” refers to the Roman-Byzantine kingdom which once included Anatolia, a vast plateau in Asia Minor, the westernmost peninsula of Asia, lying between the Black and the Mediterranean seas — the vibrant setting in which Rumi lived most of his life.

Rumi’s major works of literature include (1) the Masnawi Ma’nawi (“Spiritual Couplets”), a six-volume book of stories and parables narrated in about 26,000 verses of didactic poetry; (2) the Diwân [Poetry Book] Shams Tabrizi consisting of about 50,000 verses of lyric odes (ghazal) and quatrains (rubaiyât); and (3) a collection of 71 discourses in prose called Fih Mâ Fih (“In It What is in It”).

Rumi himself summarized his life work as follows:

The outcome of my life is no more than these three lines:
I was a raw material;
I was cooked and became mature;
I was burned in love.


Rumi’s Life: Act I
Rumi’s given name was Jalâluddin (“Glory of Religion”) Muhammad. He was born on September 30, 1207, most likely in the city of Balkh in present-day Afghanistan. The Swiss scholar Fritz Meier, who has researched the life of Rumi’s father, Bahâ Valad, argues persuasively for the small town of Wakh’sh in present-day Tajikistan.

We do know that Rumi grew up in Balkh, in that era a political, commercial and intellectual center of the Persian kingdom, a city where his father was honored as the Sultân-e Ulemâ (“King of the Learned”). It is recorded that even the king, Mohammad Khârazm-Shah, used to attend Bahâ Valad’s lectures.

To understand Rumi it is useful to understand his father — fifty-six years his senior, and indeed, Rumi’s first teacher. Bahâ Valad was not merely a preacher but a Muslim Gnostic, a Sufi. In the Islamic tradition, the Sufis have often been contrasted with the Falâsafeh (the Philosophers). While the Sufis called for direct spiritual experience, meditation, and love, the Falâsafeh focused on rational thinking, intellectual knowledge, and logical arguments. These two fields are not necessarily contradictory but philosophy, the Sufis believe, can never replace practice and experience.

On the path of love, Rumi himself once said, “The legs of argumentative logicians are made of wood!” In other words, they can talk but cannot walk. The Sufis have also had their differences with the Fuqahâ, or Islamic law-experts, who deal with formalities and rituals.

In his public talks, Bahâ Valad would criticize the philosophers. His words and public influence obviously hurt the feelings of Imam Fakhruddin Râzi, an eminent Muslim theologian and the King’s teacher in Balkh. All of this came to make life difficult for Bahâ Valad. Moreover, there was a prevalent fear of the invasion of Persia by Genghis Khan’s brutal army (this invasion and its attendant bloodshed eventually happened).

Bahâ Valad decided to emigrate from Balkh and take his family westward. En route to Baghdad, Bahâ Valad’s caravan stopped at the city of Nishâbur. This is where Attar met the twelve-year-old Rumi and presented him with a copy of his book on mysticism, Asrâr Nâmeh (“The Book of Mysteries”).

Bahâ Valad and his family made a pilgrimage to Mecca, stayed for a while in Damascus, and finally went to Anatolia, which was then under the control of the Seljuq Dynasty, far from the Mongolian influence.

In the town of Laranda (today called Karaman), Rumi’s mother died in 1224. Her tomb can still be found there. A year later, Rumi, eighteen, married his childhood friend Gouhar, whose family had accompanied the Valad family from Balkh. Rumi’s son Sultân Valad was born in Laranda.

Sometime later, at the request of the Seljuq king Ala’eddin Kayqobâd, Bahâ Valad and his family moved to the town of Konya, where a seminary was built for him. Two years later, in 1231, Bahâ Valad, aged 80, passed away. And Rumi, then 24, took over his father’s position.

Burhânuddin Tirmadhi — Bahâ Valad’s disciple and Rumi’s tutor back in Balkh — soon joined Rumi in Konya. There he undertook a systematic training of the young man, and suggested that Rumi study Bahâ Valad’s Ma’âref. Rumi also spent a few years learning from great Sufi masters and Muslim scholars in Aleppo and Damascus (both in present-day Syria).

What was the content of Rumi’s education? A Muslim scholar would have studied Arabic, the Quran, the sayings and acts of Prophet Muhammad, Islamic rituals, law, philosophy and history. Rumi’s books indeed show us that he possessed a vast knowledge of literature, both Arabic and Persian, and both prose and poetry. He was fond of at least one classic Arabic poet, Mutanabbi, and two Persian poets, Attar and Sanâ’i.

Rumi returned to Konya in 1232, and Burhânuddin told him that although he had become a master of “the sciences of appearances” he had yet to master “the hidden sciences.”

Rumi is said to have taken three successive chelleh (a 40-day period of retreat, fasting, and meditation) to the satisfaction of Burhânuddin. Rumi then began to serve as a reputed religious scholar in Konya. (Burhânuddin would die in 1241.)

When Two Oceans Meet
Now we are in a better position to understand the climax of Rumi’s life — his meeting with a wandering dervish, Shams Tabrizi. This was a rebirth, and Act II in Rumi’s life. There are several versions of how this meeting took place. A fifteenth-century Persian poet, Jâmi, writes that one day in the late autumn of 1244, Rumi was sitting by a pool along with his disciples and books. Shams (unknown to Rumi) came along, greeted him and sat down. Interrupting Rumi’s lecture, he pointed to the books and asked, “What are these?” Rumi replied, “This is some knowledge you wouldn’t understand.” Shams then threw all the books into the water and said, “And this is some knowledge you wouldn’t understand.”

I narrate this story not because I myself believe it, but because this story best illustrates how people have dramatized Shams’ influence in Rumi’s life: A dry, bookish theologian suddenly turns to mysticism after meeting an old mystic who disliked bookish knowledge.

The fact is that the meeting of Shams and Rumi was like the convergence of two oceans.

Rumi’s upbringing and education had nurtured him for a mystic’s life. (A good analogy is this: Millions of people have observed apples falling down, but only Newton could discover the laws of universal gravitation from such an observation.) On the other hand, Shams was not an illiterate person. Born in Tabriz, a city in northwest Iran, some six decades before coming to Konya, Shams had studied with many masters and the extant book of his discourses, the Maqâlât Shams Tabrizi, indeed shows him to be a very knowledgeable person. Nevertheless, it is true that Shams galvanized Rumi’s mystical and artistic senses.

After that, Rumi turned to music, dance and poetry, and was detached from books.

Shams did not let Rumi read even his father’s book. How can one explain Rumi’s relationship with Shams? In the Diwân Shams Tabrizi, Rumi has many expressions of love, respect, admiration and longing for Shams. Impressed by these poems, some have recently argued that Rumi and Shams enjoyed a homosexual relationship. This view is a gross misunderstanding both culturally and spiritually. Certain customs in one culture sometimes can be greatly misinterpreted by other peoples. In India, for example, one can see boys holding hands and walking in the street. Or among the Arabs, it is customary for men to kiss each other on the face as part of their greetings. These customs do not mean that Indian or Arab men are gay.

In some Western countries, a man may kiss his friend’s wife on the face as they greet or say farewell. Such a practice is unacceptable for the Eastern people – and prone to misunderstanding. (At the other “extreme,” the Japanese traditionally do not kiss — even their own children — in public.)

We cannot judge Rumi’s acts and words according to twenty-first century Western social norms. We need to evaluate each practice in its own cultural context.

To misinterpret Rumi’s and Shams’ relationship is also to misread the whole spiritual environment in which these two men lived. In Sufism, there is a tradition of soh’bat (“dialogue” in retreat) which takes places between two seekers as they share their knowledge, stories and experiences. The soh’bat is believed to strengthen the mind and soul of the seekers. Rumi himself has a poem about this tradition:

Oh my heart, sit with a person
who understands the heart.
Sit under a tree
which has fresh flowers.
In the market of perfume sellers
don’t wander like you’re jobless.

Sit with a shopkeeper
who has sugar in the store.

Not every eye has eyesight.
Not every sea contains a jewel.


My interpretation of the Rumi-Shams relationship is a parable which both Shams and Rumi use in their discourses — the parable of the “mirror” (Âyeeneh).

A mirror reflects what is cast on it without judging, and thus we see ourselves in the mirror as we are, in a good or bad state of mind. A spiritual friend is like the mirror; it reflects and strengthens our goodness and inner beauty; it also shows our weaknesses and dark sides in a non-arrogant manner so that we can see them for ourselves and resolve them.

In 1248, Shams disappeared from Konya and, for that matter, from history. Some scholars believe that he was murdered by jealous disciples of Rumi who had lost their master to this strange old man; other scholars believe that Shams left Konya on his own (as he had done once before for a brief period) because Rumi’s disciples had made life too difficult for him.

We do not know for sure what happened. In any case, Shams’ disappearance was an emotional blow to Rumi. He traveled twice to Damascus in search of him. As time passed, Rumi found two other spiritual friends, the goldsmith Salâhuddin Zarkub and Husâmuddin Chelebi (a close disciple). If Shams is the hero of Rumi’s Diwân, Husâmuddin is the person to whom Rumi recited the Masnawi during the last seven years of his life.

Love in Rumi’s PoetryLove (Ishq) is a common thread that runs through all of Rumi’s poems, directly or by implication. The intensity of the language and the passionate imagery that Rumi uses to express love is rarely seen in other poets.

Nonetheless, as Coleman Barks, who has successfully popularized Rumi’s poems through rendering them to the modern style of free verse, aptly remarks, Rumi’s love is not of the kind, “she left me, he left me; she came back; she left me.”

Love in Rumi’s poems stems from his realization of the Divine Love and its extension to the world and human life. Rumi says:

In the realm of the Unseen
there exists a sandal wood, burning.
This love
is the smoke of that incense.


Rumi views the true human love as a reflection of this cosmic love matrix.

I use this term in a modern, scientific sense. The best explanation physicists have for the gravitational force is not that of a simple attraction between two isolated bodies but a force embedded in the very fabric of the universe. Here again Rumi has a say:

If the Sky were not in love,
its breast would not be pleasant.
If the Sun were not in love,
its face would not be bright.
If the Earth and mountains were not in love,
no plant could sprout from their heart.
If the Sea was not aware of love
it would have remained motionless somewhere.


How does this divine cosmic love function? How is it manifested? Where does it take us? To answer these, I can think of two love-based processes in Rumi’s poetry: (1) transformation, and (2) transcendence.

Rumi assigns a transforming power to love like nothing else. Through love, he says, everything changes in a positive way, and far more rewardingly than through other means.

In the Masnawi, Rumi tells us the story of Luqmân, a famous sage in the ancient Middle East, who one day was eating watermelon when his master joined him, but found the watermelon very bitter.

The master scolded Luqmân over why he had not informed him that the watermelon was bitter. Luqmân replied that it was not bitter for him, as he was eating the watermelon with love in the home of his master:

Through love
Bitter things become sweet.
Through love
Bits of copper turn into gold.
Through love
Dregs taste like pure wine.
Through lovePains are healed.

Sometimes we are stuck in a problem or in a conflict, and our ever-calculating intellect is unable to find a rational solution. In the alchemy of love, problems are not solved; they are dissolved.

Reason says:
These six directions are the limit.
There is no way out!
Love says:
There is a way.
I have gone it many times.

Reason saw a market and began to trade.
Love has seen other markets beyond this bazaar.

Similar to the Buddhist concept of nirvana, Sufis say that fanâ is annihilation of the ego and dissolution in the divine love. In that state of love, you are one with everything and you see everything as one. In other words, the seeker goes beyond dualities (a quality of the mind that Buddhism also fosters) and becomes one with the Beloved.

Let’s listen to Rumi himself on what this transcendence means:

What is to be done, O Muslims, for I can’t identify myself:
I’m neither Christian, nor Jewish,
neither Zoroastrian, nor Muslim.
I’m neither Eastern, nor Western,
neither of the land, nor of the sea.

I’m not from Nature’s mine,
or from the circling Heavens.

I’m not from this world, or from the next
neither from Paradise nor from Hell.
I’m neither from Adam nor from Eve

My place is placeless, my trace is without signs.
This is neither body nor soul
for I belong to the soul of the Beloved.
An Out-of-the-World Citizen

Why is Rumi such a popular poet seven centuries after his life, and in different lands? Rarely a day passes that I do not come across a few verses from Rumi. To answer this question, perhaps I can offer one of Rumi’s own poems:

I don’t seek this world or that world
Don’t seek me in this or that world.
They both have vanished in the world where I am.


Rumi was an “out of the world” citizen. Although his life was rooted in the Islamic and Persian culture, his constituency was the human heart. That is why his poems lift us from mundane situations and offer us the purity, clarity and beauty of a poetic vision — and when our feet touch the earth again, we feel, not relaxed, but relieved.

Rumi does not view the divine love as an abstract subject for poets or philosophers; it is a foundation on which we should build our living. Rumi’s poetry is also his ethics without systematization and based on (not law but) love. He views God not as a remote father in heaven but a friend (doost) on the Earth.

Rumi spoke his poems spontaneously — oftentimes during the whirling dances or while listening to music. And he appears to have practiced what he preached in his poetry.

Rumi’s biographers have recorded many stories of his humbleness and kindness towards people, whoever they were. For instance, Aflâki recounts that a Christian monk, who had heard of Rumi’s scholarly and spiritual reputation, went to meet him in Konya. Out of respect, the monk prostrated himself before Rumi, and when he raised his head, he saw that Rumi had been prostrating himself as well, before the monk.

When Rumi died on December 17, 1273, on a Sunday at sunset in Konya, people of the town — Muslims, Jews and Christians, the poor, the rich, the learned, the illiterate — all came to his funeral and mourned.

Aflâki writes that some fanatics objected because non-Muslims were attending the services. But the Jews and the Christians told them just as their Muslim friends had understood Prophet Muhammad through Rumi, they had also understood Moses and Jesus through him.

Perhaps, then, Rumi’s poetry can serve as an enlightening vision and uniting voice for our divided world and violent century.

I am the Moon everywhere and nowhere.
Do not seek me outside;
I abide in your very life.

Everybody calls you towards himself;
I invite you nowhere except to yourself.

Poetry is like the boat and its meaning is like the sea:
Come onboard at once!
Let me sail this boat!
–Rumi

About the Author:Rasoul Sorkhabi was born in the city of Tabriz, in northwest Iran, where (incidentally) Shams of Tabriz, Rumi’s master, was also born and raised. And (incidentally) like Shams, he has spent most of his life abroad – in India, Japan, and the USA – everywhere accompanied by Rumi’s poetry books. He is a research professor in geology at the University of Utah in Salt Lake City, where he lives with his wife, Setsuko Yoshida (a Japanese painter) and their daughter. He is working on an original translation of “The Rubaiyât of Rumi” and coordinates the Rumi Poetry Club. Contact: rumipoetryclub[at]earthlink.net

[from the same Author: http://sufinews.blogspot.com/search?q=Sorkhabi ; then scroll down beyond this article]

[picture: Painting of Rumi by Setsuko Yoshida]

Where coffee houses serve tea

By Fatemeh Keshavarz - TAM The American Muslim - Bridgeton, MO, U.S.A.
Tuesday, June 19, 2007

Windows on Iran: 30/32

The news from Iran has both good and disturbing parts. Among the disturbing parts are further American action to create unrest in Iran, as is the Iranian government’s move to tighten its enforcement of the ladies dress code in public and of course the continued anxiety over the arrest of Dr. Esfandiari.

Good things include news of continued strong resolve among Iranian women to enhance their presence on the social and political scene by forming new coalitions as well as the usual great artistic and intellectual activity in the country.

One of my goals in these windows is to dispel the myth that reduces Iran to a culture of “villains vs. victims.” I would like you to see that regardless of the internal and global issues that Iran is dealing with, Iranians continue to be a lively, creative, humorous, and art loving people like any other in the world.

Here it is in the words of one of the major contemporary Iranian painters Iran Darrudi
http://www.theamericanmuslim.org/tam.php?URL=http%3A%2F%2Fwww.payvand.com%2Fnews%2F07%2Fmay%2F1304.html

Or, read about the three-minute documentary that the renowned Iranian director and screen-writer Abbas Kiarostami made on the occasion of Cannes Film festival’s 60th year. Kiarostami included in his three-minute documentary, 24 top Iranian actresses whom he has worked with over the years: http://www.payvand.com/news/07/may/1226.html

(...)

A two-day conference I attended in Chicago was dedicated mostly discussing the subject of Sufism (the Islamic mystical tradition) with a number of fine scholars working on Iran and other parts of the Muslim world. Quite a few of these American friends/colleagues travel to the region regularly.

The subject of an article published in Sunday Times a day before the conference inserted a sad note into our otherwise happy discussions. The article called “Seeking Signs of Literary Life in Iran” made incredible claims such as: bookstores do not really exist in Iran, or the books Iranians read are good to be discussed only with their therapists!

(...)

An Iranian woman story-teller is already gaining a reputation as the first Iranian woman Naqqal (a performer of who reads/enacts stories of the celebrated Persian epic The Book of Kings by the 10th century poet Firdowsi of Tus).

Naqqals usually did their story telling in coffee houses (in fact, tea houses because they serve tea rather than coffee!). Do watch the clip, even if you don’t know Persian. It is about four minutes, and does not require much explanation.

Her voice recites the epic poetry in the background while you see images of her story-tellling, and of coffee houses in Iran:
http://www.jadidmedia.com/images/stories/flash_multimedia/Gordtest/gordafarid_high.html

Fatemeh Keshavarz is Professor and Chair Dept. of Asian and Near Eastern Languages and Literatures, Washington University in St. Louis

[ picture: Professor Keshavarz
http://artsci.wustl.edu/~fatemeh/]

Tuesday, June 19, 2007

Imam Ghazali on Leadership Ethics

By Sajjad Chowdhry - Dinar Standard - NJ, U.S.A.
Monday, June 18, 2007

Al-Ghazali, a renowned Muslim scholar of the 11th century from Persia, identified qualities required in kings, ministers and deputies, whose relevance to modern business management is worth exploring.
Ethics in leadership and management is a topic every contemporary business person has to think about. It doesn’t matter whether you work at a major corporation or head up a mid-market consulting practice. Ethics in leadership matters.
In this article we look at the perspectives of the great scholar Abu Hamid al-Ghazali who lived 450-505 AH/1058-1111 AD and served under the reputed Nizam al-Mulk.
We highlight some of the advice he gave to rulers and leaders in his own time on issues like good conduct, trustworthiness, and the qualities to look for in a good team.
Like Ibn Khaldun, al-Ghazali’s thought brings forth wisdom that is highly relevant to our current contexts.
Imam Ghazali’s early career
Imam Abu Hamid al-Ghazali’s formal education began at the early age of 7 with a curriculum including the basic sources (usul) of Islam, law, theology, logic, and Sufism. After studying with the great Imam al-Haramain, al-Juwaini, for five years al-Ghazali joined the court of the Seljuq minister Nizam ul-Mulk where he remained for six years. During that time he actively participated in political and learned discussions until he was appointed as a professor to the famous Nizamiyyah school at Baghdad. He remained there for four years and wrote works on fiqh, or Islamic law, which he also taught, together with logic and theology.
Al-Ghazali’s position at the Nizamiyyah brought him influence and rank in political and intellectual circles. His proximity to these circles led al-Ghazali to be linked to the service of the Seljuq Sultans who ruled over the central Islamic lands of Iraq, Iran and Central Asia under the minimal authority of the Sunni Caliph in Baghdad.
The Nasihat
Al-Ghazali’s work titled "at-Tibr al-Masbuk fi Nasihat al-Muluk" or Ingots of Gold for the Advice of Kings. According to Carole Hillenbrand, the Nasihat, or Advice, is part of a larger genre of political writings which dealt with issues of political authority at the time. The Nasihat was addressed to the Seljuq government and its administration. Al-Ghazali dealt with a variety of subjects in the Nasihat such as the qualities required in kings, the character of ministers and deputies, and intelligence.
Al-Ghazali’s Advice to Kings

On good conduct
Al-Ghazali places the burden of establishing the right model of conduct squarely on the shoulders of the king. In other words, management’s example will either create an exceptional organization or a corrupt one. In the Nasihat he tells us, “If a king is upright… his officials will be upright, but if he is dishonest, negligent, and comfort-seeking… officers implementing his policies will soon become slothful and corrupt.”

On accessibility
Al-Ghazali begins this section by citing a saying known to Arabs: Nothing is more damaging…
and more prejudicial and sinister for the king than royal inaccessibility and seclusion. In other words, leaders who are not open and accessible to their subjects put a strangle hold on open communication throughout an organization.

Whether a company adopts a flat or tiered corporate structure the line of communication to leadership should be known and continually tested to make sure that leadership is engaged with the organization as a whole and that there are no bottlenecks along the line.

In addition to being important for understanding the strengths and weaknesses of an organization a good leader will also realize that it’s important to keep abreast of any information which would affect his/her leadership/management of the company.

On Trustworthiness and self-denial
As a result of corporate scandals at companies such as Enron, WorldCom, Adelphia, and others corporate greed, misappropriation of funds, and other such vices have unfortunately become too well known. Executives betrayed the trust of their companies’ employees by enriching themselves and contributing to the downfall of their organizations through bogus accounting and diversion of company funds to their own accounts.

Al-Ghazali relates an account from the life of the Caliph Umar bin Abdul Aziz. He says that the Caliph sat up one night to study the daily report of the government under a lamp light. At that time one of his household employees entered the room to discuss some domestic issues. Umar ordered:

“Put out the lamp! and then speak, for this oil belongs to the public funds and the people’s property ought not to be used except for their business.”

Contrast this with the way executives at companies like Tyco and Adelphia did with their corporate funds and Umar ibn Abdul Aziz’s words speak for themselves.

On appointing deputies
We all know that a good management team is a fundamental element to a businesses success. Good leaders surround themselves with experts and leaders who can be delegated responsibilities and come back with results.

Likewise, al-Ghazali wrote of deputies in the context of ministerial posts at the Sultan’s court. He likened the minister of a ruler to the companions of the Prophet (s). To support his case for securing good ministers he wrote that even the Prophet (s) was commanded to consult the learned and wise among his companions.

“And consult them in affairs. Then when you have taken a decision put your trust in God.” (Qur’an 3:159)

Prophets of old even asked God to appoint a deputy for them as in the case of Moses (see Qur’an 20:29-32).
Drawing lessons from the Nasihat
The wisdom shared by Imam al-Ghazali is useful in a variety of leadership and management applications. But when taking lessons from Imam al-Ghazali’s work it’s important to keep in mind that he wrote the Nasihat for the kings and sultans of his day. Many of these rulers were given the Nasihat (sincere advice) because they had or were transgressing the bounds of sound leadership.

Imam al-Ghazali wrote the Nasihat based on the guidance of the Prophet Muhammad (s) who taught that “the religion is sincere advice”. So al-Ghazali linked his advice to a duty taught to all Muslims by the Prophet (s) himself.

In addition, the fact that al-Ghazali linked his theories of political leadership to theology should be considered. In other words, good rulership and leadership were sacred duties for al-Ghazali – performing them well brought God’s pleasure while doing otherwise brought His ire.

Extending this into a business paradigm requires managers and business professionals to first hold themselves accountable for their conduct. In fact, managers are to hold themselves accountable to themselves and their teams. Whether it’s how one conducts him/herself, how accessible they are, or how they build their teams.

Imam al-Ghazali’s advice is useful for anyone in a leadership position.
Key Learnings:
The Nasihat, or Advice, is part of a larger genre of political writings which dealt with issues of political authority at the time.

The line of communication to leadership should be known and continually tested to make sure that leadership is engaged with the organization as a whole.

Good rulership and leadership were sacred duties for al-Ghazali – performing them well brought God’s pleasure while doing otherwise brought His ire.

Sufism: a path to dialogue

[From the Italian language press]:
l'Istituto per l'Oriente invita alla conferenza che sarà tenuta dal Professor Padre Giuseppe Scattolin del P.I.S.A.I. mercoledì 20 giugno alle 17 nei locali dell'Istituto (via A. Caroncini 19).

Tema della conferenza: "Il Sufismo: via al dialogo". La conferenza è uno degli eventi della settimana multiculturale in corso a Roma.

Roma One - Roma, Italia - lunedì 18 giugno 2007

"Istituto per l'Oriente (the Institute for the East) invites to the conference that will be held by Professor Father Giuseppe Scattolin of the P.I.S.A.I (The Pontifical Institute of Arabic and Islamic Studies in Rome) on Wednesday, June 20th at 5.00 pm in the premises of the Institute (via A. Caroncini 19).

Topic of the conference: “Sufism: a path to dialogue”.

The conference is one of the events of the Multicultural Week under way in Rome.

Istituto per l'Oriente:
http://www.arablit.it/homeinglese.htm
P.I.S.A.I.: http://village.flashnet.it/~fn026243/index.htm

[picture from the P.I.S.A.I. homepage]

His broadness tolerates all of these


By Elif Tunca - Today's Zaman, Istanbul, Turkey
Monday, June 18, 2007

A performance recounting the life story of Mevlana Jelaluddin Rumi was not among the initial plans for activities marking the Year of Mevlana, the 800th anniversary of the birth of the 13th-century Sufi saint and poet, but composer and maestro Orhan Şallıel's latest project hits the right note and promises to fill this gap with a magnificent performance where neyzens (reed flute players) and DJs will convey Mevlana's universal message to audiences.

"Mevlana Celaleddin-i Rumi," a multi-disciplinary performance on which Şallıel has been working for the last three years, will be given its premiere on the night of June 20 at İstanbul's Harbiye Open-air Theater as part of the Beşiktaş Culture Center's (BKM) open-air performances.

"We have always heard Mevlana's sayings," Şallıel says, lamenting that "who he really was has been left behind." Those who have developed an interest in Mevlana's teachings have probably researched the Sufi, but Şallıel's complaint is not without merit. The life story of the great Sufi sage, who most known for his motto "Come, whoever you are, come," is not known by many; at least not with the depth of the life story of any modern celebrity.

Taking inspiration from this fact, three years ago Şallıel set out to stage the life story of Mevlana. The result is an "ethno-symphonic" piece called "Mevlana Celaled-din-i Rumi," featuring actor Yılmaz Erdoğan as its narrator and a 120-strong team of performers from neyzens to semazens (whirling dervishes) and from kanun virtuosi to DJs.

Şallıel chooses this word "ethno-symphonic" to define his project, a project that, in a way, is a confusing work that breaks with tradition for a symphony orchestra conductor who received a classical music education. Although Şallıel had a certain degree of acquaintance with joint projects where different genres are blended, this new project is not like any other -- particularly with its spiritual aspect, which Şallıel believes is the most important.

The preparation period for the project was also very interesting for Şallıel; he came across the most proficient names of their respective fields. "All I had to do was to bring them together," says Şallıel. "There were so many talented people around me, what I did was merely organize them."

The piece, which depicts Mevlana's life from the day he and his family took the journey that brought them from Balkh in Iran to Anatolia, features many acclaimed artists such as duduk player Ertan Tekin, clarinetist Hüsnü Şenlen-dirici, kanun player Aytaç Doğan, bağlama player İsmail Tunçbilek and DJ Murat Uncuoğlu.

Choreographed by Ziya Azazi, "Mevlana Celaleddin-i Rumi" also features a symphony orchestra, Turkish percussion band Akatay Project, and the Mevlana Education and Culture Foundation's Sufi Music Choir and Sema Ensemble.

Şallıel links this idea of many instruments, genres and voices coming together on the same stage with Mevlana's philosophy. "The person we are trying to embody here is so great that you cannot choose whether you have to depict this [story] through a ney, kudüm or an orchestra [performance], but his broadness tolerates all of these. All these [genres] carry a color from him.

The presence of DJ Murat Uncuoğlu denotes Mevlana's message of unity. 'We are all one.'"

"[This performance] also shows that Mevlana's message can be put across in all epochs and in every manner. You can communicate via a letter, a cell phone, a computer or a pigeon. In whatever manner it is said, the message is the same. Mevlana once told a priest: 'We were both in love with the same sea, but taken with two different rivers'."

‘Yılmaz's presence adds sincerity'
Şallıel believes the presence of actor and director Yılmaz Erdoğan [picture, left] as narrator has added sincerity to the performance.

"I was seeking a narrator to read out some of Rumi's poems and sayings at the performance. Later I talked to Erdoğan. My libretto is very clear, and Yılmaz has added warmth to the text. The libretto includes facts and information about Mevlana, but it became a very warm one with the somewhat Sufistic style of Yılmaz. He also made some slight changes to the verses."

Sunday, June 17, 2007

'Operation Sadbavana' : a slow-moving peace process

The Sunday Times - Colombo, Sri Lanka
Saturday, June 16, 2007

Hundreds of thousands of Indian soldiers have been in Kashmir battling a separatist revolt since 1989. The war has claimed at least 42,000 lives, more than a third of them civilians, according to official figures. Rights groups say thousands more have disappeared.

Pakistan and India, which each hold the scenic Himalayan region in part but claim it in full, have been engaged in a slow-moving peace process since 2004 -- and the average daily body count has dropped as a result.

Once routine tit-for-tat shelling along the Line of Control has also halted, a relief for villagers close to the front. A trans-Kashmir bus service, launched in April 2005, has also been opened to connect divided families living in the two parts of Kashmir. But on the ground, it is still impossible to escape the overwhelming army presence.

Cordon and search operations continue, scores of youth are detained and interrogated each day, and local dailies carry headlines like “Troops thrash trader,” “Another custodial death” and “Protests against troop abuses.”

”It is a fact that no one wants them here. They should go,” said Mirwaiz Umar Farooq, the region's leading cleric and a moderate separatist.

“They want to win sympathy and they will never get that.”Srinagar shopkeeper Mohammed Yusuf agreed, saying “heart and minds” public works projects were failing to build bridges with a war-weary public. “Renovating our shrines will not serve any purpose. They will have to change their attitude at the ground level,” he said.

“These are the very troops who raid our houses with their shoes on and speak abusive language,” Yusuf complained.

The Indian army spokesman, however, said 'Operation Sadbavana' (goodwill) will continue -- of course “minus the renovating of shrines and mosques.”

”The army has been building schools, providing computers, constructing roads, bus stands and toilets. They have even been providing health care to hundreds in remote villages,” he said.

“People have also realised that they can prosper by leaps and bounds by continuing to be part of a great country like India.”

On the Nature of the Divine

By Michael White - The New York Times - U.S.A.
Saturday, June 16, 2007

The British composer John Tavener, a Christian, has written a work, “The Beautiful Names,” derived from the Koran.

He has often addressed spiritual topics, as in his seven-hour “Veil of the Temple” performed at Avery Fisher Hall in 2004.

Although English-born and -bred, Mr. Tavener, 63, turned in the 1970s to Eastern Orthodoxy, mirroring its stark, sluggish severity and tonal structures in his music, which, like his conversation, came with allusions to St. Dionysus the Areopagite, St. Gregory of Nyassa and other blissfully obscure divines.

His scores bore titles like “Diodia,” “Apocalypse” and “Agraphon.” And being slow, spare and repetitive, they earned him the affectionate but slightly mocking label Holy Minimalist, a term that survivors of his three-hour “Resurrection” or seven-hour “Veil of the Temple” might challenge.

Most of his output these days tends toward the huge, praising God across long time spans with enormous forces in vast spaces: more events than concerts. And the event to have its premiere in Westminster Cathedral on Tuesday could be considered one more example, but it does something likely to unsettle Mr. Tavener’s devotees. Instead of Christian words it sets a text from the Koran.

Given the times, this is newsworthy, and variants on “Tavener Goes Muslim” headlines have already surfaced in the British press, along with items that report his loss of faith and disenchantment with the Christian church. None of which is true.

But for Mr. Tavener to have written “The Beautiful Names,” a meditation on the 99 names of Allah, commissioned by no less than Prince Charles, for performance in a Roman Catholic cathedral does raise certain issues. For one, the charge of opportunism. For another, the risk that Muslims might not be appreciative.

“Well, if you look at it like that,” Mr. Tavener muttered in his endearingly distracted way recently, “I suppose it could be a can of worms I’m opening. I’ve no idea what Muslims will make of it. I haven’t really asked. But right after the London premiere, it’s being done in Istanbul, and no one seems to have raised any objection there.

“All I can say is, it’s a wonderful text — basically a list of names, some of majesty, some of mercy — that I’ve set as theophanies: as soundings-forth on the nature of the divine, with music that reflects their meaning. The Beneficent, the Opener, the Subtle. ...”

And the Dangerous?

“Yes, that’s one of the Names. The Koran can be quite fierce at times. Not that I’ve read it all, or in the original Arabic. That’s beyond me. But I have a brother who’s a Sufi, and he finds God in the Koran in ways he can’t in the Bible. A loving God. That’s there as well.”

(...)

His wandering into the Koran has taken time. According to the score “The Beautiful Names” was written several years ago. Has he been sitting on it, hesitating while political events unfolded?

No, he says. It has simply taken that long to fit together the large forces the piece requires, which include the Westminster Cathedral Choir, the BBC Symphony Orchestra and Chorus (strategically placed in different parts of the building), the baritone soloist John Mark Ainsley and the powwow drum, which is ceremonially struck every 99 beats: one beat for every Name.

Studying the heritage of Hadja Bahauddin Nakshband

Uzreport - Turkish Weekly - Ankara, Turkey
Saturday, June 16, 2007

The President of the Republic of Uzbekistan Islam Karimov arrived in Bukhara region on 14 June to get acquainted with ongoing socioeconomic reforms here, UzA reported.

During the trip the Uzbek head paid special attention to the course of agricultural reforms, in particular, the work on further development of farm movement. On the territory of Sarbast-Kamol farm of Bukhara region, President Karimov talked with farmers, familiarized with conditions and available capacities for them.

President Islam Karimov visited the village of Afshona in Peshku district in Bukhara region, where great physician Avicenna was born. The president went to see the museum of the great scientist of Middle Ages and met with students of local medical college.

The Uzbek leader visited the memorial complex of Bahauddin Nakshband.

In the years of independence, large-scale work has been carried out in the sphere spirituality, enlightenment and education. Serious attention is paid to perpetuation of the memory of great ancestors, preservation and wide propaganda of their heritage.

Scientists are studying the heritage of Hadja Bahauddin Nakshband, an outstanding thinker, famous representative of Sufism, his invaluable contribution to the world intellectual treasury, as well as the effective application of this spiritual wealth in deed of upbringing young generation.

Viewing the complex, the Uzbek head appreciated the constructive work carried out during the years of independence, and noted the necessity of increasing orchards and flower gardens.

[picture: Bukhara, view of the Complex.

Uzbektourism http://www.uzbektourism.uz/]

Opportunities for flying

Today's Zaman - Istanbul, Turkey
Friday, June 15, 2007

Circus theater to depict life, work of Mevlana

With activities going on all over the world and around Turkey as part of UNESCO's 2007 Year of Mevlana, private initiatives are also bringing forth new and interesting ways to publicize the life and work of the Sufi scholar and poet Mevlana Jelaladdin Rumi.
The most recent type of these initiatives is one not normally counted among Turkish stage arts: the circus theater. For the first time ever in Turkey, a circus theater that includes foreign artists will attempt to explain and explore the life of the famous 13th century Sufi saint.

Eurasia Circus Coordinator Sümer Dinçer told the Anatolia news agency that circus founder and leader Servet Yalçın had prepared a project aimed at explaining the life of Mevlana in Konya from the time the Turkish thinker moved there with his father when he was 7.

Dinçer, talking about the nature of the production, said it would include aspects both of classic theater and classic circus show techniques.

"Think about the story itself being presented in a theater style, but then add in the show opportunities that a circus provides. With a theater scene, you play a one-dimensional show aimed at the audience. But a circus is different; you have audience on all four sides that you are playing to. This in itself creates a difference.

It also adds a certain freedom. There are no worries about 'We can't turn our backs on the audience.' There are also the opportunities for flying that a circus provides. This is a project in which the audience will be able to see giant birds.

This is a project that everyone is excited about. It will be completely different from anything before; something completely different for the world, actually."

Dinçer said that the scenario for the Mevlana project had been written by Aylin Gündoğan Yalçın, and that rehearsals would start sometime in June. The Mevlana project is set to include not only Turkish artists, but participants from countries as varied as Iran, Syria, Egypt, Ukraine, Belarus, France and England.

"Even at this point, there are many countries asking if we can come and put on performances," he said. "We hope to be able to start performing this show at the end of the summer season."

To unfold into love

By Amy Jones - Take 5 Music/Asheville Citizen Times - NC, U.S.A.
Friday, June 15, 2007

Her parents immigrated from Iran, but singer-songwriter Haale was born in New York City and has a unique sound that mixes rock with Sufi rhythms.
Her look is exotic and her music is sometimes otherworldly, but the story of New York City- born Haale, daughter of Iranian immigrants, is uniquely American. Pronounced like the first and second syllables in hallelujah (a hard HA and a rolling leh) this singer and trance bandleader is giving thanks for two new records and a blossoming career.

She spoke with us by phone about her [coming] Wednesday night show at the Grey Eagle on Clingman Avenue.

Are the three of you mostly on the road these days or are you guys just out supporting the new discs?
Both EPs (“Morning’’ and “Paratrooper”) came out in January of this year, and we’re on our sixth tour since then. We want to support these, yeah, but we’re a band that will always be on the road at some level.

How long have you guys been working together?
The three of us, really just since January. Prior to that the drummer and I had played together for about a year. Before this I would be playing mostly NYC, and I would play with everyone; it was a real juggling act. The best musicians in New York are really busy. It’s so expensive to live there now. You have to want it. I think we’re in the zone now.

Your parents moved here from Iran. You were born in New York, and most of your immediate musical influences seem to come from psychedelic rock that you blend with Sufi rhythms and stories. The hodgepodge of it all is so American somehow. Can you tell us more?
You know it is a real American story with the immigrant parents and all, but I also have this connection to Native Americans. I have this real connection to nature. I’ve been sleeping under the stars when we camp, and we’re all playing music, beating a drum, connecting with the land. Sometimes my music gets called world music but it’s really American in that it’s part of all that cross-pollination that’s happened here. The music is very Persian as well.

Did you set out to make music from your roots?
I grew up not caring that I was Persian. Then at some point about eight years ago I was taking a class about poetry and translation. I picked a Persian author, learned to read and write the language and months later I thought it was time to sing it. I dove into this new language and music realized it is my life’s work. I wanted it to be a part of my vocabulary.

Are you talking about the Sufi influence?
Yes, Sufi mystical poetry and Sufi devotional music. Rumi is probably the most famous in this country. The message of these poets is so urgent. Everything is so rapid in our lives and their message is for each of us to unfold into love.

Your music is at times hypnotic. Are lyrics key to the trance?
I talk a lot during my show. By the end of it people get it. I will translate too, so that people get to understand more. I’m not interested in repeating a message. I don’t do dogma. I’m interested in creating art. Making something abstract enough so that people can identify with it the way they want to. I’d rather be a poet than a preacher. But within the poetry there is a strong message.

[picture: Haale. Wednesday (June 20) night at The Grey Eagle Music Hall in Asheville (NC, U.S.A.)].

Saturday, June 16, 2007

The Water never ends

By Dr. Robert Dickson Crane - TAM The American Muslim - Bridgeton, MO, U.S.A.
Friday, June 15, 2007

Compassionate Justice: Source of Convergence between Science and Religion - Part 9
Chapter sixteen - ‘Ilm al Taqwa: Recovering a Lost World.
--Links to all the chapters will be found in the Table of Contents [to reach the Table of Content, click on the title above].

For the Western reader, the most accessible source dealing with Islamic thought on science and religion from the perspective of ‘ilm al taqwa is the shelf of books that Syed Hossein Nasr has been publishing almost one every year for decades. He treats the subject within the paradigm of sophia perennis or the perennial wisdom of all religions, which is based on love.

This approach has been denigrated by Islamists who charge that Nasr ignores power as the ultimate reality in addressing the problems of the world. The answer from the perennial wisdom of humankind is that awareness of the transcendent through love can bestow a power greater than the mere human, so that individual persons and even entire communities can become, as the Qur’an puts it, the eyes, ears, and hands of God.

Professor Nasr can communicate easily with the Western world, because as a young man he earned advanced degrees at MIT and Harvard and wrote his Harvard doctoral dissertation on the History of Science and Learning. Upon his return to teach at the University of Tehran, he became Professor of the History of Science and Philosophy, and Chancellor of the Arya-Mehr University of Technology.

He is a link to the rich history of human spiritual endeavor in Central Asia, which can be considered the birthplace of ‘ilm al taqwa. All the major Sufi orders today, except the Shadhili from North Africa, descend from founders in this region and from a historical era almost totally unknown to modern students of science and religion.

In order to plumb the depths of the traditionalist contribution of classical Islam to human rights and to recognition of the consonance, complementarity, and mutual engagement of science and religion, one must return to this lost world. The best and only real guidebook is the monumental tome, published in 2005, Reason and Inspiration in Islam: Theology, Philosophy, and Mysticism in Muslim Thought, Essays in Honour of Hermann Landolt, ed. Todd Lawson, I. B. Tauris, London, New York, 558 pages.

This single book compiles the work of many scholars from the various branches of the Shi’a community, as well as others, who have devoted their lives to exploring a thousand years of scholarship on the interdependent roles of reason and inspiration in seeking out the Will of God.

This is a history of human understanding and response to changing conditions of life in a by-gone world so that both individual persons and the communities derived from them would have optimum conditions to remain close to God and thereby fulfill the purpose of their existence. Unlike the approach of Professor Nasr and his Western associates today, the marriage of science and religion in this lost world was essentially jurisprudential in a search for a higher reality of universal truth.

This collection of studies, each one a model of careful scholarship on the historical development of what is known as Shi’ism and especially of its Ismaili branch, is particularly interesting for the typical American who believes only what he or she has directly experienced and is attracted by the traditionalist Islamic emphasis on immediate awareness and love of God and on its natural manifestation in the search for universal justice.

This independence of spirit is why the typical American hanif or Muslim by primordial fitra, like those in Makkah fourteen hundred years ago, is skeptical of all institutionalized religion but eager to learn about the deeper insights that are obscured in all religions by identity politics. Of course, this is also the reason why ethnic and ideological Muslims from abroad distrust American converts and why this distrust, especially among African Americans, often is reciprocated.

This book edited by Todd Lawson is about mysticism, which is at the core of all religion and often includes lapses into superstition and polytheism, which is precisely why a major purpose of divine revelation is to bound it by right reason. The tension between these two capabilities of the human being, the esoteric and the exoteric, is what gave rise in this lost world to what might be considered for Sufism to be a Garden of Eden. In point of fact, though not by intention, this tour de force presents a chronological history of Sufism in four parts: Classical Islam, Early Medieval, Later Medieval, and Pre-Modern and Modern.

Following European custom, whereby the individual professor rather than the educational institution carries maximum prestige, this undertaking was prepared by the former students of Hermann Landolt in his honor as a foremost advocate of what nowadays is often termed the Sophia Perennis or science of the permanent things. Landolt started his career in his hometown, Basel, Switzerland, where he wrote his dissertation in its then dominant environment of post-war existentialism epitomized by Karl Jaspers and Karl Barth. These were identified as the two leading challengers to traditionalist thought by my professor at the time, the famous Roman Catholic theologian Romano Guardini at the University of Munich.

Landolt left this dead-end corner of intellectual life to earn another diplome under Henry Corbin at the Sorbonne. In 1964 he moved to McGill’s Institute of Islamic Studies in Montreal, Canada, founded ten years earlier by Wilfred Cantwell Smith, where Landolt spent the next thirty-five years as a “Persianist” exploring Islamic mysticism and the legacy of the leading mystical jurisprudents, ranging from Imam Jafar al Siddiq and the early Ismaili philosopher Abu Hasan al Hujwiri (Datta Ganjbaksh), the author of Kashf al Mahjub, which was the first history of tasawuf and introduced me to Islam during a two-week khalwa on top of a mountain in New Hampsure; to Suhrawardi, who led the cause of ijtihad during the Dark Ages of the Sunni naqba; and to William Chittick, Toshihiko Izutsu, Hossein Nasr, and many others, who carried the flame of sophia perennis in the face of the cold winds that threaten to bring on the intellectual winter of a global naqba today.

The studies in this book reflect amazing detective work by many young scholars uncovering the interconnections among the seminal spiritual and intellectual leaders of Islam’s Central and Southwest Asian heartland over the past more than one thousand years, as well as the historical backdrop of their respective eras.

Since this is a compilation by scholars for scholars, the reader would be well advised first to read Hossein Nasr’s chapter, “The Spectrum of Islam” in his book, The Heart of Islam, as background in order to distinguish the more orthodox intellectual and spiritual leaders among the Shi’a from the less orthodox and to identify the movements that originated from the latter but developed into sects within Islam and even into new religions outside its widest boundaries.

For example, the Akhbaris, similar to the literalist Ibn Hazm in the West, flourished in the middle Safavid period (early 1600s) but spawned the Shaykhi movement of the early Qajar period (1700s), which gave rise in the early 1800s to the new Bahai religion. This latter modernist response to Western cultural imperialism essentially reversed the mindset of its origins by developing the anti-intellectual piety of the Akhbaris into a form of 21st-century post-modernism.

The spiritual and intellectual leaders of this lost civilization met the severe challenges of their day, including the Mongol invasion, by seeking the higher realities (haqa’iq) of the permanent things that have always transcended the ephemeral. Like the great river of Heraclitus, discussed by Isma’il Raji al Faruqi in his book, Meta-Religion: A Framework for Islamic Moral Theology, which I was able to rescue from oblivion after his death and publish through my Islamic Institute for Strategic Studies, June 2000, 104 pages, one never steps in the same river again, but the water never ends.

New intellectual and political flotsam is always flowing out to the sea, but the life-giving water is always recycling at both its origin and end, bi ithni Allah.

The knowledge encompassed within the gathering of thirty-eight life-long scholars on Islam in this symposium on reason and inspiration should not be summarized but rather experienced.

Here it may be sufficient merely to suggest that a common thread running throughout the symposium is the insight that theology and philosophy are not ends but preliminary paths to mysticism, which in all the world religions is based on awareness that intuition is the highest human faculty, because it has immediate access to the highest reality, unlike sense experience and reason, which are merely mediate.

As Golam Dastagir, the Muslim professor of philosophy at Jahangirnagar in Dhaka defines it in his article “The Global Mystical Union,” The World and I, Winter 2006, “Knowledge by intuition is immediate in the sense that the subject is merged in the object. … The mystic’s first and foremost activity is love, which is higher even than acts of complete surrender and supreme perfection. …

This view is shared by the Christian mystic, Meister Eckhart, who says, ‘I receive God into myself, and through love I enter into Him. … We are transformed into God, so that we may know Him as He is’.”

“Truth can be understood,” Golam Dastagir writes, “not just in the remembrance of God through prayer but in the realization of God in the pure heart, in which there is no difference between the knower, the known, and the knowledge. Communion of the individual soul with the Divine is the ultimate goal of human life.”

“The methods of reaching this goal vary according to peoples’ customs, cultures, and beliefs,” but they are all converging from the outer circumference of a circle toward the center which is God. He concludes that the cause of most conflict in the world today is the failure of religious people to recognize this, which is why they are vulnerable to emotions of despair, fear, and hatred.

We fear the specter of growing chasm between civilizations in an age of advanced technologies, but Dastagir warns, “The human mind-set is at the center of all contentions and conflicts among divergent faiths and nations. … Our first and foremost endeavor should be to bridge the chasm between God and humanity.”

This is the joint task of ‘Ilm al Taqwa and ‘Ilm al ‘Adl, the science of compassionate justice, which is based on the cycle of apophatic spirituality (the via negativa associated with islam), cataphatic spirituality (the via positiva or “yes” stage of the spiritual path associated with iman), and the highest level of ihsan, which completes the dynamics of tawhid. This might also be termed ‘ilm al ‘adl al muta’aliy or transcendent law, similar to al hikmat al muta’aliyah of the seventeenth-century Shi’i polymath, Sadr al Din Shirazi, who, like Al Ghazali, created a major synthesis of philosophy, doctrinal Sufism or gnosis (‘irfan), and theology (kalam) in a new school that Syed Hossein Nasr has translated as “transcendent theosophy.”

The best modern translation of both ‘ilm al taqwa and ‘ilm al ‘adl, however, is simply “meta-law.” Metalaw is the substance of what America’s founders called “traditionalism.” In the 379-page Summer/Fall 1987 issue of Modern Age, which has long been the most sophisticated journal of functionally Islamic thought in America, Henry Regnery defined traditionalism in terms of its opposite, which for more than a century has been known as “modernism.”

Modernism, he says, is “the loss or rejection of the divine paradigm” and is “the desacralization of life.”

The golden rule of metalaw is not “do unto others as you would have done unto yourself,” but “Do unto others as they would have done unto them.” This is a higher level of law designed for relations among sentient beings wherever they live in the universe, because it is based on loving recognition that all beings are divinely created for the same purpose and that one’s capacity for self-knowledge is God’s greatest gift to every sentient being.

Metalaw is the basis of compassionate justice and is the ultimate arena for cooperation both within and among civilizations.

[picture: Professor H. S. Nasr]

Friday, June 15, 2007

"I can only be a bridge"

By Ali Pektas - Today's Zaman - Istanbul, Turkey
Thursday, June 14, 2007

Davod Azad brings Mevlana and Bach together for love

Although it might sound a little unusual to hear the names of 13th century Sufi scholar and poet Mevlana Celaleddin Rumi and 18th century classical composer Johann Sebastian Bach side by side in the same project, Iranian artist Davod Azad, taking inspiration from the universal tolerance of Mevlana, has brought these two names together centuries after their respective eras.

Azad, a performer and composer of classical Persian and Sufi music of international fame, was a guest of the İstanbul International Music Festival with a unique performance titled "The Divan of Rumi and Bach" at the Hagia Eirene Museum yesterday.

The concert -- which was specially introduced to the festival lineup to celebrate the 800th anniversary of the birth of Mevlana -- was a chance for audiences to discover how two personalities from diverse eras and geographies could come together in the same language of music and love.

Speaking to Today's Zaman ahead of the special concert piece, Azad said his music was solely based on "inspiration." He never spends hours and makes plans for any of his compositions.

"The Divan of Rumi and Bach" was also born of a moment of inspiration. One day when Azad was reading the verses of Rumi, a friend of his -- Melita Kalin, who had been conducting research on the music of Bach for some 15 years then -- was playing Bach on the piano. That was the day when Azad suddenly realized the harmony between the music of Bach and the poetry of Rumi, and subsequently decided to undertake this project.

In his unique blend of Mevlana's poetry with Bach's music, Azad also makes use of those aspects of traditional Persian music which are suitable for improvisation. He combines all the colors of Azeri music (which he says are "in his blood"), "tekke" or "khanqah" music, and Turkish music to create a unique sound.

In Azad's view, the musician should not stand out. "Inspiration comes when I feel like I am invisible," says the artist, adding: "I can only be a bridge between the audience and the [source of] 'unity.' If the musician cannot get rid of his or her ego, he cannot serve as a bridge."

Azad says the reason why he chose to perform Mevlana's poetry is "to become one."

He says Mevlana cannot be connected to a single place such as his birthplace in Iran or Konya in Turkey, where he lived and is buried. "Mevlana belongs to everybody. His valued ideas should be spread all over the world. That way we can create unity among all [humanity]...

Differences may exist among cultures, but eventually all cultures have similarities as they all stem from a single source -- which is love.
Their appearances might look different but all humans are the same in spirit."

The 44-year-old musician also has plans to combine Mevlana's verses with other famed composers such as Beethoven and Mozart in future projects.

A multicultural ensemble consisting of Matthew Barley on cello, Hiroko Imai on piano and Sirish Kumar on tabla accompanies Azad in his performance, constituting a beautiful reflection of Mevlana's teachings onstage.

"I did this intentionally," says Azad. This is his successful attempt to prove to the world how musicians from varied cultures and geographical locations can collaborate via a common language. Azad says he has gained much insight through this collaboration.

"I had the chance to get to know many different music styles. In the meantime, I regard as a gift the capability of existing with my own music in an atmosphere where everybody is equal."

The Mystical Path of the Heart

By Valerie Skonie - Sun Valley - Hailey, ID, U.S.A.
Wednesday, June 13, 2007

Saturday, June 30, 6:30 pm – 8:30 pm: The Mystical Path of the Heart

An introductory evening which will explore the mystical path of Sufism.

The evening is designed to give participants an opportunity to experience some of the esoteric teachings and practices given by Hazrat Inayat Khan when he traveled to the US and Europe from India in the early 1900s.

Inayat Khan is considered a saint among the people of India in the lineage of the Chisti Order. This order uses poetry and music to render the heart open and to teach to the non-linear part of our selves.

The evening will include a short lecture and discussion followed by Zikr and the Sufi Dances of Universal Peace. Zikr is also known as the practice of Remembering: both who we are and our relationship to the Divine Being.

A subsequent series of classes to explore these teachings and practices in depth will be scheduled at the completion of the introductory series.
This class is a repeat of the June 14 and June 20 sessions.
Valerie Skonie, Hailey resident, who has been a student of Sufism for nearly thirty years, will lead these classes.

Lane Schulz will lead the Sufi Dances of Universal Peace. Lane lives in Boise where she leads the dances regularly.

There is no charge for this event. Snacks will be served after the class.

For class location and other questions please call 788-6373 and leave your email address. Directions will be emailed to you prior to the event.

Thursday, June 14, 2007

Militiant Sufism in Iraq

By John Cole - Informed Comment - U.S.A.
Wednesday, June 13, 2007

The USG [United States Government] Open Source Center translates [on June 12] an interview with a spokesman for The Army of Men, a militant offshoot of an Arab branch of the Naqshbandi Order that fights the US military presence in Iraq.

Note that most Naqshbandis and indeed most Sufis are peaceful.

Naqshbandis are known as a Sunni Sufi Order and have been more "orthodox" and tied to legalism than most other mystic brotherhoods. Many Kurds are Naqshbandis, but they are pro-American.

--Summary [by USG] of the interview-- :
On 6 June, a jihadist website posted an interview from the Iraqi satellite channel, Al-Zawra, with Dr. Salah al-Din al-Ayyubi, the official spokesperson of the Sufi Iraqi insurgent group known as The Army of the Men of the Naqshabandi Order.

Dr. Salah al-Din al-Ayyubi described its formation, beliefs, and operational goals.

Dr. Ayyubi claimed the Naqshabandi Order has existed since the beginning of the US occupation of Iraq, and that its operations target "only the unbeliever occupier," not Iraqi citizens.

With regard to uniting with other insurgent groups, Dr. Ayyubi stated that uniting under one leadership would result in a decrease in operations due to lack of freedom. Regarding negotiations with "occupation forces" or the Iraqi Government, he stated that "we are not negotiators," and that "we want to force out the enemy."

The interview ended with a call from Dr. Ayyubi to force out the "unbelieving enemy" and to abstain from the political process until "the last occupying soldier gets out of our land."

--end of Summary--

To read the interview, translated by the United States Government and posted by Juan Cole (Director of Global Americana Institute), click on the title above or on the link below
http://tinyurl.com/2vs9ko

Better arrangements from the "elder Brother"

APP Associated Press of Pakistan - Islamabad, Pakistan
Tuesday, June 12, 2007

Pakistan Muslim League (PML) President Chaudhry Shujaat Hussain Tuesday said the issue of provincial autonomy was nearing its logical conclusion that would provide powers and revenues to the smaller provinces more than their expectations.

Talking to a delegation of Sindhi media persons headed by Dr. Jabbar Khattak in Murree, he said Punjab was always ready to play the role of an elder brother and every positive proposal in connection with promoting provincial harmony would be warmly welcomed.

Shujaat Hussain said that continuity of development process required of all the institutions to play their due role for national integration and harmony.

The PML President said that National Sufi Council has been established to promote message of Sufis and ensure more effective contact between their followers so that peace and harmony could be promoted among all segments of society.

Shujaat Hussain said that seminars would be held in Saivan Sharif, Bhitt Shah, Kot Mitthan and Kasur under the aegis of the Sufi council, which would help in promoting love, peace and brotherhood among the people.

He said the Auqaf Department, Punjab, would be directed to make better arrangements of stay for visitors (Zaireens) coming to shrines of Bibi Pak Daman and other saints from other provinces.
[picture: Mr Chaudhry Shujaat Hussain from www.storyofpakistan.com
http://tinyurl.com/ypt6lx ]

Wednesday, June 13, 2007

"Vocal sculptures": sound also has texture

Today's Zaman - Istanbul, Turkey
Tuesday, June 12, 2007

Ferry performance by Berkan Karpat makes Rumi's verses tangible

Ferries are an important means of travel in İstanbul -- flanked on the north and south by seas, and divided by a strait.

Now ferries are serving as a stage for an extraordinary artistic performance that pays tribute to the 13th-century Sufi scholar and poet Mevlana Jelaluddin Rumi on the 800th anniversary of his birth, celebrated internationally as part of the 2007 Year of Mevlana.

The ferry, named after the late musician Barış Manço, which occasionally features concerts as part of festivals and special commemoration events, is currently hosting artist Berkan Karpat's latest project, which involves what the artist calls "vocal sculptures."

Karpat's project is based on the idea that sound also has texture, proving it is possible to touch sound. The starting point for the artist was the verses in Mevlana's book "Divan-ı Kebir."

Karpat concretizes verses recited by Mevlana scholar Houssein Mansouri from "Divan-ı Kebir" via various objects that differ in material and size. The objects, which absorb the music and sound, transform these acoustics into a visually recognizable concrete item. Rice, wood and rose oil are some of the materials utilized for the performance.

Another unique feature of the performance is its utilization of a speaker system that is capable of transmitting sound without distortion and loss as far as one kilometer away.

The event, titled "Making Contact with Mevlana on the Ferry," will run through June 17.

[picture: Beautiful Istanbul
http://www.tourismturkey.org/]

Tuesday, June 12, 2007

To the resilience of the human spirit

CNN/IBN - New Delhi, India
Monday, June 11, 2007

For the first time ever, musicians as diverse as Sufi singers, monks and performers from Tamil Nadu came together to create music in Mumbai.

The Laya concert at the National Centre for Performing Arts (NCPA) was unique for the simple reason that it celebrated the love of music from six different countries.

But apart from the music, the bond that these musicians shared was that they were all survivors of the Tsunami that hit Asia on December 26, 2004, taking with it lakhs of lives.

The Laya Project was born when the producers from Earth Sync, a group based in Chennai, travelled through the Tsunami-affected villages of Myanmar, Indonesia, South India, Sri Lanka, Thailand and Maldives.

They collected music along the way that went beyond borders, religion and language.
"We went to look for common people who found joy in music even after a tsunami,” said the music producer of the Laya Project, Jacob Paul.

Another producer of the project, Sonya Mazumdar, said, “It’s amazing how similar we all are. We are from six different countries but we are so similar.”

The project is a tribute by these musicians to the resilience of the human spirit and is dedicated to the survivors of the Asian Tsunami.

The music CDs are already in stores, along with a unique DVD that chronicles the visual and musical journey through these countries.

[To watch the video, click on the title above]

Soul on Fire: the vastness of our true identity

CNW Group - Canada
Monday, June 11, 2007

Canada honours 800-year-old Persian Sufi mystic and poet with "Soul on Fire: Passion and Poetry of Rumi" featuring soul-igniting readings by Coleman Barks, accompanied by acclaimed musicians David Darling and Marcus Wise, along with the transformational teaching of Andrew Harvey

As part of worldwide celebrations during UNESCO's 2007 "International Year of Rumi," Sacred Wisdom Centre is bringingRumi's timeless message of humanism and love to Canada with "Soul on Fire:Passion and Poetry of Rumi" on Saturday, June 30 at the River Run Centre in Guelph.

Come find out why this 13th c. Persian Sufi mystic is one of the mostpopular poets in North America today! Evening Rumi readings by Coleman Barks from his own exquisitely sensitive translations, accompanied by musicians David Darling (cello) and Marcus Wise(Indian drums), will honour the spiritual depth of Rumi's profound wisdom 800years since his birth, giving us glimpses of what Barks describes as "the vastness of our true identity."

In the past 30+ years, Barks has produced 18 volumes of Rumi's translated works, with The Essential Rumi selling more than half a million copies worldwide.

During the day, distinguished Rumi translator and author of 30+ books on spirituality Andrew Harvey - "powered by love" - will lead an experiential workshop on Rumi's passion and wisdom.

Dedicated to Sacred Activism, "the union of profound spiritual understanding and wise, radical action in the world," Harvey will also be leading a Rumi pilgrimage to Turkey with Wisdom University in the Fall of 2007.


Click on the title above for Event details.
Visit also: www.colemanbarks.com
www.andrewharvey.net
www.rumi-turningecstatic.com
and www.rumipoet.com for more info.

The inspiration comes straight from God

By Charlotte Higgins - The Guardian - London, U.K.
Monday, June 11, 2007

Composer John Tavener tells Charlotte Higgins how his life-changing encounter with an Apache medicine man led him to write a piece praising Allah: 'The Beautiful Names'

The Beautiful Names is premiered at Westminster Cathedral, London, on June 19 by the BBC Symphony Orchestra and John-Mark Ainsley under Jiri Behlolavek.

John Tavener does not fit into his surroundings. This tall, etiolated, sunbaked 63-year-old with lanky shoulder-length blond hair, dressed in white linen trousers and shirt, looks as if he would be more appropriately placed in a setting of either John Pawson-style minimalism or byzantine, gilded splendour.

Not in a Dorset farmhouse with chickens in the garden, wellies on the bootstand, squashy sofas in the sitting room and a flatscreen telly. This is, after all, the composer of the night-long meditational piece The Veil of the Temple; and Song for Athene, which was performed at Diana's funeral and confirmed him as a household name.

He is the composer, in other words, of deeply spiritual, otherworldly, heartfelt, heartstopping music. Or bland, populist, new-age pap - depending on your point of view.

The next big moment for Tavener is the premiere of a large-scale piece for chorus and orchestra. It has been commissioned by the Prince of Wales, with whom he became friends more than a decade ago "because we share views on the importance of all religious traditions".

Again, what you will make of this one depends on your point of view. It's called The Beautiful Names, and it's a setting of the 99 names for Allah from the Qur'an. It's going to be performed in the Roman Catholic Westminster Cathedral next week, then a few days later in Istanbul.

Tavener is Greek Orthodox, to which he converted years ago after a Presbyterian upbringing.
You could see The Beautiful Names as a moving congruence of disparate religions in difficult times. Or then again, you could you assign it to roughly the same category as talking to your plants or having a manservant charge your toothbrush. I should be upfront here: my inclination is to go with the latter view.

Tavener, though, is fantastically disarming. When he starts talking about his music being written through divine agency and having visions brought on by chatting to Apache medicine men and what a bad idea the Enlightenment was, part of you wants to snort with derision.

The other part realises that, however batty it all sounds, he means it, and it's real for him. If a sense of conviction is a defence these days (and according to Tony Blair, it is), then at least you can say of Tavener: it's not phoney.

In recent years he has begun to broaden his spiritual horizons, he tells me over tea in the garden. "The path I follow is still an Orthodox path," he says.

"You have to follow a path, otherwise it becomes a little bit new-age, a bit of this, a bit of that ... But I suppose I had a dream vision after a visit from an Apache Indian medicine man. Many people when they've met American Indians have very strong dreams afterwards. I had a kind of vision from the Sufi Frithjof Schuon, who was a believer in the inner transcendent unity of all religions. And he seemed to be giving me permission, in a way, to work musically within other traditions. It wasn't that the Christian thing was failing me in any way, but rather that it enriched it by going into other things, particularly Hinduism and Sufism."

He is planning a choral piece called The Flood of Beauty, a setting of a 9th-century Sanskrit poem that "shows God in the feminine aspect, as beauty". There's also the premiere in Zurich this year of a Mass for the Feast of the Immaculate Conception. In his note on the piece, he writes: "I have used Latin, Sanskrit, Arabic, Aramaic, Greek, American Indian, German and Italian to express something of the divine effulgence of the feminine that the Mother of God has revealed to my soul."

(...)

The inspiration behind the work, behind the music, comes straight from God, Tavener believes; and it is the beauty of nature, and the world, that engenders his belief in the divine.

"When something extraordinary happens to me - or it doesn't have to be extraordinary, I mean if you see a wonderful sunset or plunge into the sea and swim - my immediate reaction has always been, and is even more so now, thank God for this.

The music is something outside myself, that's also inside myself ... Music and a sense of another presence always went hand in hand. Even when I was three, I would improvise music, and my maternal grandfather would act as an audience and used to applaud. I would imitate things like thunder and rain."

[picture: Allah is the all-inclusive Name of God;
calligraphy from:
M.R. Bawa Muhaiyaddeen
Asma'ulHusna, The 99 Beautiful Names of Allah
The Fellowship Press, Philadelphia, PA, U.S.A.
Westminster Cathedral's bell tower;
photo from: A Pitkin Cathedral Guide
ISBN 0-85372-674-4]

Monday, June 11, 2007

"We will rebuild it"

IANS - New Kerala - Kerala, India
Sunday, June 10, 2007

A gurdwara [door to the guru - Sikh place of worship] in Baghdad, built to commemorate Guru Nanak's visit to the city and severely damaged after the fall of Saddam Hussein, is all set to be rebuilt, a top Iraqi leader said.

Ahmed Chalabi, former deputy prime minister, visited the dilapidated Sikh shrine earlier this week under heavy military protection, worldsikhnews.com reported.

The leader said: "It (the gurdwara) has unfortunately been wiped out by fanatics because they thought it was against Islam."

It is believed that Guru Nanak visited Baghdad while on his way to Mecca and Medina and spent around four months in the city. During this period he is said to have held many discourses with Bahlol Dana, a sufi saint.

"We will rebuild it. It's shameful they cannot respect someone who has millions of followers," Chalabi said at the gurdwara site along the river Tigris.

[picture: The Harimandir Sahib (Golden Temple) in Northern India, is the most known Sikh gurdwara.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gurdwara]

Mehdi Bouabdelli (1907 - 1992) a scholar and his library

[From the French language press]:
Evocation: Mehdi Bouabdelli, un érudit de l’Algérie moderne

El Watan, Algeria - mercredi 6 juin 2006 – par Djamel Benachour

Mehdi Bouabdelli, a scholar from modern Algeria

A commemoration of Mehdi Bouabdelli (1907 -1992) born in a family whose lineage goes back to a Saint from Oued Rhiou, the Sufi Sidi Bouabdellah el Moughawfal (known also as Sheykh Iekbir), whose tariqa goes back to the Hafsid dynasty (1229 -1574 CE).

His whole work was dedicated to the knowledge and research of the Algerian and, by extension, Maghrebian personality while unearthing manuscripts of works of the past fallen in the collective lapse of memory.

After independence, he put his phenomenal knowledge at service of the Research Centre while taking part in several seminars worldwide and while contributing to the National Center for Historical Studies.

He published «Taghr el djouman fi ibtissam etaghr el wahrani » by Ahmed Ben Mohamed Errachidi (end of 18th century) in 1973 and « Dalil el hayran oua anis essahran fi madinet wahran» by Mohamed Benyoucef Ziani in 1978.

Mehdi Bouabdelli received a PhD Honoris causa from Oran University shortly before passing away.

What is required now is to enhance the library which he left.

[picture: Habibas Islands (Oran)
http://www.visitoran.com/photos/gallery.asp?id=habibas]

Sunday, June 10, 2007

*Journey into Islam: The Crisis of Globalization*

By Ishtiaq Ahmed - The News International - Lahore, Pakistan
Saturday, June 9, 2007 / Jamadi-ul-Awal 23, 1428 A.H.

Akbar Ahmed’s latest book Journey into Islam: The Crisis of Globalization published by the Brookings Institute* of Washington DC is an anthropological contribution to a field in which there is great scope for theorising about future relations between the West and the Muslim world.

The contemporary social, economic and political shape of the world has been formed by globalisation centred on the west, with the US as its leader.

Especially after 9/11 the overall economic and social difficulties generated by globalisation have been compounded by cultural estrangement: suspicion, fear and hatred from both sides has been noted. Its full impact on the cultural lives of people remains largely unfathomed. The author portrays the predicament of globalisation in words which are most apt and should be quoted:
‘Since the late twentieth century, the Muslim world has plunged into the age of globalisation, which to many people resembles a new form of imperialism. Its emphasis is on producing the most goods at the lowest cost, along the way accumulating wealth for some higher standards of living regardless of the cost to society. Neither faith, in its pure spiritual sense, nor reason, based in classical notions of justice and logic, appears to figure prominently in the philosophy of globalisation’ (page 12).

This is a telling indictment of globalisation which in practice has meant that the developmental state which used to provide basic services such as health, education and employment has been forced to withdraw in favour of so-called civil society taking over such functions and commercialising it to a point that common people can in no way benefit from them. Instead charitable organisations have taken over the function of helping the poor and needy but given their limited resources most people are without any help. Such globalisation has helped multi-national companies maximise their profits through the imposition of unbridled capitalism.

The author’s main interest in this study is not to analyse the economic consequences of globalisation, though he does take up that aspect too. He is interested in throwing light on how Muslims perceive globalisation in cultural terms.

He continues to apply a framework of analysis which he has used in the past for categorising Muslim opinion. These are the orthodox (Deoband model), modernist (Aligarh model) and Sufi (Ajmer model) modes of thinking and reasoning. I think this spectrum is quite adequate to capture a wide range of Muslim opinion, but scope should also be provided to include secular and rationalist opinion.

Akbar Ahmed, his assistant, Hadia Mubarak, and two of his American students, Hailey Wodt and Frankie Martin, travelled to the Middle East where they spent time in Jordan, Syria and Qatar; South Asia where they were in Pakistan and India; and South East Asia where they went to Indonesia and Malaysia. The author had access to presidents and prime ministers and representatives of orthodox seminaries and Sufi brotherhoods and many other prominent people.

He regrets they could not visit Iran and Saudi Arabia because of the logistical problems. I think this was only good or his American students may have had an opportunity to see the effects of Islamism in practice and thus come back with a strong opinion about it than when speaking only to its supporters in societies where Islamism is not in power.

The team conducted in-depth interviews with 120 persons at various places such as universities, hotels, cafes, madressahs, mosques and private homes. The questionnaire was prepared to find out from the respondents what they read, what changes they had noticed in their societies, the nature of their daily interaction with technology and the news, and their personal views on contemporary and historical role models.

We learn that the research team decided not to have written responses to the questionnaire because it was felt that many of the respondents were reluctant to commit themselves in writing because of fear that such material may end up with the intelligence services of their countries. Instead personal interviews were conducted.

The book provides useful information on the sects of Islam and the historical personalities that Muslims hold in great reverence and admiration. The author has shown great skill in providing as neutral an account as possible.

The findings of study are that fundamentalist ideologues such as Syed Qutb, Abul Ala Maududi and Khomeini have followers among the orthodox in the Muslim. Among those with a Sufi type of inclination Yusuf Islam (formerly Cat Stevens) and Amr Khaled and some other cultural figures were popular. Some found the former Malaysian president, Mahathir Muhammad, a worthy role model of the Aligarh variety.

Quite expectedly Osama bin Laden and Yasser Arafat were the two main heroes of young Muslims from the contemporary period. This cut across the orthodox, modernist and Sufi distinctions. Even the current Iranian President Ahmadinejad and Ayatollah Khomeini fascinated Sunni Muslims. In the popular perception they are seen to have stood up to western domination and therefore enjoy broad support.

The problem with the expression ‘contemporary role model’ is that while Syed Qutb, Maududi and Khomeini: all deceased are included in such a description the Turkish reformer Mustafa Kemal Ataturk is not. This gives a false impression that he is absent from the choices being made about contemporary role models. After the recent mammoth demonstrations in Ankara, Istanbul and Izmir in favour of keeping the Turkish republic a secular state there should be no doubt at all that millions of Turks are convinced that it is in their interest that religion and state should remain separate.

Elsewhere too I find a revived interest in Turkey and the secular state as Muslim societies sink deeper and deeper into the quagmire of obscurantism and nihilism. One of the worst types of racism in the west is to believe that Muslims as a civilisation are incapable of thinking in secular and rational terms.

The strength of the book is that it also takes up practical life situations of the Muslims into account. Not all want to throw bombs at the Americans or want to start a worldwide jihad. This is the obsession of a tiny minority but they tend to get the most attention and indeed serve as the basis of stereotyping Muslims in the west.

We learnt that young Muslims who want to partake in globalisation and seek jobs and admissions to higher seats of learning are discriminated against in many parts of the world. The west has undoubtedly played a dirty role in creating a corrupt and exploitative economic and social order in the world.

The writer is professor of political science at the University of Stockholm, Sweden.
Email: Ishtiaq.Ahmed@stats-vet.su.se
*[Brookings Press Summer Sale:
From Memorial Day until the Fourth of July, get a 20% discount on all of your favorite Brookings titles. The Brookings Institute:
http://www.brook.edu/press/bookstore.htm]

A Pluralist Scholar, Minority Groups and the Creative Spirit

By Bramantyo Prijosusilo - The Jakarta Post - Jakarta, Indonesia
Friday, June 8, 2007
Javanese Islam, although Sunni, is very much influenced by Shiite traditions, leading many commentators to speculate that the religion was brought here through peaceful trade by exponents of both camps.

Scholars from the Sunni organization, Nahdlatul Ulama (NU), maintain that many verses and prayers from Shiite traditions have become part of their tradition. The same goes for many of the Sufi mystical schools here that trace their sources back to Ali, the first imam of the Shia.

This is why the recent violence by Sunni mobs against Shiite communities in East Java, which is a traditional stronghold of the NU, is seen by many as the work of an agent provocateur who, for whatever morbid reason, wishes to import to Indonesia the divisions that exist within Muslim communities in Iraq and other parts of the Middle East.
Muslim scholars in Indonesia and abroad have recently been moving to reconcile the gap between the Shiite minority and the Sunni majority. The civil war between the two groups in Iraq has even brought Muqtada al Sadr -- dubbed a firebrand Shiite cleric by the Western press -- to offer his hand in friendship to the Iraqi Sunnis in his effort to unite Iraq against the American occupation.

However, considering the deep and particularly violent rift between the two groups, it is difficult to imagine that they can unite even against a common enemy. Traditional Muslims are either Sunni or Shia, and the extremists in both camps do not trust each other politically. Of late, they have also become prone to insulting each other's traditions.

While Islamic traditions here indicate Shiite influence, the Iranian revolution of 1979 inspired a fresh interest in Shiite thought, and books by Ali Syariati, Murtadha Muthahhari and Ayatollah Khomeini became widely available and popular among activists. As more Sunni youth became frustrated by superpower foreign policy, a significant proportion of university students, inspired by the pluralist scholar Jalaluddin Rakhmat, began to show sympathy toward the Shia.

The reaction of the authorities was that the Bandung branch of the Indonesian Ulema Council banned him from speaking publicly in the 1980s. Lately, Jalaluddin's works have been promoting tassawuf, the Islamic mysticism of the Sufis. In the field of Islamic thought, he encourages the study of all traditions, including the Shia.
Jalaluddin's development as a religious thinker has always been open and public, but it was only after the changes brought about by the reform movement since 1998 did hitherto underground Shiite communities emerge.

In a civilized society, it should be perfectly acceptable for the Shiites to own their own places of worship and have their own beliefs, different as they are from those of their Sunni brethren. Unfortunately, many Shiites in Indonesia must practice taqiyah, which means concealing their faith.

For Indonesia's ambition to contribute to peace between the Sunni and Shia around the world to make sense, it is important that the government supports minority groups here, not only the Shia, but also the Sufi, the Ahmadiyah, the Christians, and other belief systems and religions.

The idea that the state recognizes a certain number of religions is not even close to reflecting the real situation in our society. If an idea does not reflect the truth is passed as law, it means the law needs to be repealed or amended. To not respect the Shia in Indonesia is nearly as absurd as the past New Order rule that banned the ethnic Chinese from expressing their culture.

The government can begin to fulfill its obligation to protect minority groups by cracking down on the mobs that majority groups often employ to intimidate members of society.

Think Frankenstein or the Taliban, and U.S. intelligence in the proxy war with Moscow. This type of manipulation must be binned. Violent orators need to be engaged through sound argumentation right from the beginning. It would be prudent to let all groups come out into the open and afford them reliable protection from the state, for when extremist vision is aired in open communication, it naturally tends to soften.

It is important that everyone can openly see that minority groups are not going to steal their children for Satan in hell, but rather that members of minority groups are people, much like everybody else. Minority group members are individuals, with ordinary lives.

Open and strategically located places of worship for all minority groups should be encouraged, supported and protected by the authorities. Public religious celebrations by minorities should be encouraged, and their arts and cultures should be made available to be enjoyed, and thus loved and respected, by all members of society at large.

Without cultural transformation, even a government with political bona fides will not be able to do much to stem the rising tide of imported violence being brought here instantaneously by television news. Cultural transformation needs artists, like the Beatles or Bob Dylan.

The creative spirit lives everywhere and where it is strong, extremist and fundamentalist visions die.

The writer is a rice farmer and artist living in Ngawi, East Java.
[picture: Map of Est Java, from http://www.indonesiatourism.com]

Saturday, June 09, 2007

Playing for the horse

The View from Fez - Fez, Morocco
Thursday, June 7, 2007

A sadly depleted View from Fez team has been attending the major Festival events. The opening evening was a glittering event complete with the Her Majesty the Queen of Jordan and Their Royal Highnesses Princess Lalla Salma (pictured) and Princess Lalla Meryem.

Friendly waves and a request to meet the performers at the end were all nice touches. However, the evening failed to enthrall; Barbara Hendricks' voice isn't what it once was, and we didn't really need to sit through Stabat Mater again when we heard it at the same event last year.
Technically it appeared that the sound system was also not on a par with previous years, and the lighting design? Frankly not up to a teenage rock concert standard - certainly not suitable for a royal opening night.
(...)
Sunday ... well, those of us who got up at 3.30am were mostly disappointed with the dawn concert at the Merinides Quarry. Yes, the horse was beautiful and obviously well-trained. Yes, it was a good idea. But the Sufi musicians Kudsi Erguner and Nezhi Uzel were playing for the horse, not for the audience, and there's only so much dressage at dawn that holds the attention.

French members of the audience told of great Bartabas shows they'd seen before that included lots of horses and daring feats ... but this was sadly lacking. Lumen found herself looking at her watch and wishing she'd had time for coffee. A good touch was breakfast served after the show.
(...)
We don't have figures, but it looks to us like attendance is down. Gone are the French (and other) intellectuals who used to attend Faouzi Skalli's Rencontres de Fes Colloquium. In fact, Faouzi's great contribution of starting the Festival 13 years ago along with Mohamed Kabbaj, doesn't even get a mention in the Festival literature or on its website. There's something missing this year ... something that just doesn't quite gel ... but we're not sure yet what that is.
Pressing Problems
There has been a great problem with members of the press this year. From the audience's side, it is very irritating and distracting to have some guy with a huge TV camera come and spoil your view at a concert.
From the point of view of the press, it is very difficult to get the right shot if you can't get close to the stage. The newspaper or magazine has spent a lot of money getting their top people there and they have to come up with the goods.

To not have a press area is a display of absolute ignorance in the modern festival circuit. Getting the press to attend your festival is your first goal - the second is LOOK AFTER THEM!

Friday, June 08, 2007

*The Varieties of Religious Experience* by William James is online

Psychanalyse-Paris.com - Paris, France
Thursday, June 7, 2007

William James
The Varieties of Religious Experience
Preface, Contents and Postscript

DATE OF ONLINE PUBLICATION: Thursday 7 June 2007

William James, “Preface, Contents and Postscript”, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature [1902], Random House, New York, 1929.
To read *The Varieties of Religious Experience* online click on the title above or on the link below:

For the love of Rumi

By MS Tamir - Persian Mirror - U.S.A.
Wednesday, June 6, 2007

For the love of Rumi-- An evening of poetry, music and film celebrating UNESCO's Year of Rumi 2007

"The way of the heart" ecstatic poetry and Sufi teaching stories of Rumi featuring actress Tamir with Persian music by Amir Vahab.

"Rumi -- Turning ecstatic..." filmaker Tina Petrova takes us deep into the heart of Sufi mysticism, featuring Coleman Barks, Andrew Harvey and the Whirling Dervishes of Turkey.

Sunday, June 17; 8pm; New York Open Center;
83 Spring St., NYC NY
About Tamir: "Allow Tamir to awaken the soul of Rumi within you. Stunning!" said internationally recognized speaker Dr. Wayne Dyer.
Tamir brings the teachings and poetry of Rumi alive in the 21st century. Her performance culminates with a short whirling ceremony in traditional Turkish costume.
She has performed at the United Nations, Sufi Symposium in Edinburgh, Scotland. Actress, playwright and performer of three one-woman shows. Some roles: Medea, Maria Callas, Bernarda Alba, Leah in the Dybbuk and many others.
www.rumi-wayoftheheart.com
About Amir Vahab: Accomplished Iranian musican and composer who plays tanbur, setar, tar, ney and daf and sings in the traditional Persian style.
He composed music for theater and film and appeared in Iranian television and radio in the US. He formed the Soroosh (Messenger Angel) ensemble, which performs folklore music of Iran and draws from Kurdish, Turkish and Lurish traditions and mystical Sufi music.
His aim is to draw the listener's attention to the spiritual dimension of existence.
www.tanbour.org
About Tina Petrova: Tina Petrova Her film is a docudrama, recounting Petrova's real life encouter with Rumi after a fateful car crash.
She has been part of the Canadian film, televison and stage scene for over 20 years, as an award winning actress, writer, producer and director. Her film debut "The Lost Years," produced with assistance of the National Film Board, garnered nationwide interest and the Golden Sheaf Awards.
An alumni of the Canadian Film Center founded by Academy award winner Norman Jewison.
www.rumi-turningecstatic.com

For tickets call: Ticket Central 212.279.4200
All Tickets $20.00

Thursday, June 07, 2007

Learning the Ney in a Sufi context

[From the Italian language press]:

E' iniziato il 5 e continuerà fino al 9 giugno al Conservatorio Bellini di Palermo lo stage Musica sufi-ottomana e flauto ney: pratica strumentale e valori culturali sullo strumento utilizzato dalla confraternita dei “dervisci rotanti” nelle cerimonie sacre sufi organizzato dall'Officina di Studi Medievali con il Comune di Palermo.

Rosalio, Palermo, Italy - martedì 5 giugno 2007

It begun the 5th and will continue until the 9th of June at the Conservatory Bellini in Palermo (Sicily) the course on Sufi-Ottoman Music and the Ney Flute: instrumental practice and cultural values on the instrument used by the “Whirling dervishes” brotherhood in the sufi sacred ceremonies organized by Officina di Studi Medievali (Middle Ages Workshop) and the City Council of Palermo.

Saturday June 9th at 9 pm is in program a final concert of the students of the course, in the Conservatory's Scarlet Hall.

[picture: Conservatorio di Musica Vincenzo Bellini
via Squarcialupo 45, Palermo
http://www.conservatoriobellini.it/ ]

Infos at: Officina di Studi Medievali, Palermo, Tel. (+ 39) 091586314.

Mevlana's baklava

Today's Zaman - Istanbul, Turkey
Wenesday, June 7, 2007

The revered Turkish Sufi figure Mevlana Jelaluddin Rumi was commemorated in the Italian capital, Rome, on Tuesday night as a part of the events held in honor of the great Sufi by the Turkish Culture and Tourism Ministry, since 2007 was declared by the UNESCO as the Year of Mevlana to celebrate the 800th anniversary of his birth.

A whirling dervish ceremony (sema) also took place in the Palazzo della Cancelleria, which belongs to the Vatican.

The whirling dervishes of the Konya Turkish Sufi Music Ensemble captivated the audience and were received with great enthusiasm particularly by the cardinals, bishops and the Vatican’s diplomatic representatives in the audience.

The event, organized by the Culture and Tourism Ministry, was held in cooperation with the Turkish Embassy to the Vatican, based in Rome, and the Cultural Council of the Papacy. The Riario Hall, the biggest hall of Palazzo della Cancelleria, one of the historical buildings that belong to the Vatican, was allotted for the whirling rite. The hosts of the night were Turkish Ambassador to the Vatican Muammer Doğan Akdur and his wife, Rüya Akdur, and, as the representative of the Vatican, Chairman of the Cultural Council of the Papacy Cardinal Paul Poupard.

The event, which was attended by almost 40 ambassadors to the Vatican, most of who were from EU-member countries, received wide coverage in the Italian press.

Following the cocktail gathering, the guests took their places in the Riario Hall and Ambassador Akdur and Cardinal Poupard made short addresses to the audience.
In his short speech, Ambassador Akdur said that the whirling rite being held in a palace that belongs to the Vatican could well be taken as an event held to promote dialogue among cultures and religions, and noted: “We are here to commemorate Mevlana six months after the visit of Pope Benedict XVI to Istanbul. His visit to the Blue Mosque in particular is still fresh in our memories. That visit continues being an inspiration to further promote the inter-religious dialogue.”

“The intercultural dialogue contains within its constitution the inter-religious dialogue most of the time. We deemed it very appropriate to host this meaningful event in the Year of Mevlana, declared to mark the 800th anniversary of Mevlana’s birth,” Cardinal Poupard said in his speech.

After the opening speeches, Dr. İsmail Taşpınar from the School of Divinity of Marmara University briefed the audience on Mevlana and the sema. At the end of the rite, the whirling dervishes and the ensemble were applauded enthusiastically for several minutes by the audience.


Each one of the attendees was presented by the Ministry of Culture and Tourism with a gift bag that contained a rosette, necklace, stamp, CD and brochures about the great Turkish Sufi saint.
Apart from the gift bag, high-ranking guests, such as cardinals and bishops, were also presented with the Italian translation of Mevlana’s masterpiece -- the six-volume “Mesnevi” -- and the famous Turkish dessert, baklava. A special copy of the six-volume set and baklava in a very elegant box were given to Cardinal Poupard to be delivered to Pope Benedict XVI.




[picture: The audience in the palace was fascinated by a sema show performed by the Mevlevi order of dervishes from Konya. / Cardinal Paul Poupard - (R) ]

http://en.wikipedia.org/wiki/Baklava

Whirling dialogue between cultures

By Cindy Wooden - Catholic News Service - U.S.A.
Wednesday, June 6, 2007

In a Vatican palace decorated with frescoes and directly under a ceiling medallion invoking "the peace of Christ," a group of Muslim mystics -- commonly known as whirling dervishes -- danced in prayer.

The June 5 event in the Renaissance Palazzo della Cancelleria, which houses several Vatican tribunals, was sponsored by the Turkish Embassy to the Holy See to mark the 800th anniversary of the birth of Mevlana Jalaluddin Rumi, a 13th-century Muslim mystic, philosopher and poet.

Rumi's version of Sufism, Islamic mysticism, is known for its use of music and dance in prayer rituals aimed at helping the one praying experience unity with God.

Cardinal Paul Poupard, president of the pontifical councils for Culture and for Interreligious Dialogue, said the evening was an example of how "intercultural dialogue often takes on the aspect of interreligious dialogue."

He said the performance by 20 musicians and eight dancers under the watchful eye of a spiritual master demonstrated how "music and dance are universal languages that nourish the spirit."

The disciples of Rumi begin their Sema, the whirling dance, by praising God and "all his prophets," explained Ismail Taspinar, a professor from Turkey. The drumbeats accompanying the dancers' movements invoke all of creation, and the music of the flute represents the breath of God. Spinning and spinning and spinning some more, "the human dissolves in God," he said.
The dancers hold one palm up to heaven and the other hand with the palm facing down to earth; topped by extra tall cylindrical hats, their heads are tilted to the right.

Muammer Dogan Akdur, Turkey's ambassador to the Vatican, told the church officials, ambassadors, priests and other guests that "we all know that true dialogue cannot occur without understanding well and respecting other cultures and religions."

He said the Turkish embassy wanted to promote the process by sharing an exhibition "inspired by a mystic philosophy of Islam in a sumptuous room of a Vatican palace."

"I think that this context and this exceptional place form a very symbolic and meaningful image of dialogue between cultures," he said.

*Five Times of Prayer*

PRWeb Newswire - Toronto, Canada
Wednesday, June 6, 2007
Five Times of Prayer is a mystical Sufi explanation of the five daily prayers performed under the umbrella known as Islam, the path to purity, the surrender to the light.
Poet and novelist Sharon Marcus offers her own ecstatic verification of the mysteries embedded in these five prayers, each prayer represented by one section of the book length poem.

As a map to the metaphors of spiritual accent, the five sections simultaneously reflect stages of revelation for the world, for the body of the soul and divine knowledge.
A contemplation which is both personal and anecdotal takes the poet through an understanding of her connection to God, to M.R. Bawa Muhaiyaddeen, her Sufi Master, and to an understanding of her life in prayer.

Excerpt:
We come now to the final prayer, the season of a single day, a stark
intercalary night set between the years to make our time
Come out right, to release us from the cycles, the circles which make
up our birth and our death, the path from here called sufiyyat

Leading to the final revelation, the ultimate disclosure behind the veil
of flesh a pure wind sweeping through the open space in Your
Presence, with Your clarity illuminating the long, dark night, brilliant
comets hurtling towards the point from all directions, beloved Lord,

My only friend who has given me everything, has shown me everything,
what stands before You now is no other than You, no different fromYou,
what stands before You now was brought here by the luminous sheikh,
the qutb for this age whom You with infinite grace sent to find me.

About the author:
Toronto based poet and novelist Sharon Marcus has written nine books of poetry, four novels, a collection of short stories, three works of non-fiction and a scattering of miscellaneous pieces, book reviews and the like.

For the most part, the poetry is lyrical, ecstatic, searching for revelation, always with a passionate obligation to guard the gates of language, to protect rhythm and preserve substance; each of the four novels investigates a different form, all very lyrical, all incorporating extensive use of verse one way or another, the fourth novel in alternating sections of verse and prose; the non-fictional works, whether political or personal, describe events too odd for fiction.

Sharon Marcus
*Five Times of Prayer*
self-published (October 24, 2005)
ISBN(s): 097375341-2
Retail Price(s): $23.95 * $ 19.95 USD
Size and Format(s): 5.5 x 8.5 paperback
Page count: 98
Availability:
Chapters/indigo.ca, Amazon.ca
http://www.sufipress.com/

Wednesday, June 06, 2007

Nights of poetry on an Italian beach

[From the Italian language press]:

XIII° Festival Internazionale di Poesia a Genova: da giovedi' 14 a sabato 23 giugno, con due anteprime lunedì 11 al teatro Della Corte e martedì 12 sulla spiaggia di Boccadasse.

Zenazone - Genova, Italy - giovedì 5 giugno 2007

13th° International Festival of Poetry in Genoa: from June, Thursday 14th to June, Saturday 23rd, with two previews on Monday 11th at Della Corte theatre and on Tuesday 12th on the beach of Boccadasse.

The official program will have place from June 14 to June 23 in Genoa, in the Greater Courtyard of the Ducale palace and in other evocative places in one of the greater and more characteristic historical centers of Europe.

Beyond 80 free events are scheduled: readings, concerts, performance, conferences, guided visits. The Ahura group will exhibit in a concert dedicated to the sufi poet Rumi.

Tuesday, June 05, 2007

Army versus Clergy

Times Now - Mumbai, Maharashtra, India
Monday, June 4, 2007

After stiff opposition from Muslim clergies in Jammu and Kashmir, the army stopped reconstruction and renovation of mosques and shrines in the valley.

It has come out in the open, saying if the move to reconstruct and renovate Sufi shrines has hurt the sentiments of the people, it would withdraw from doing so. An issue that had snowballed into a huge controversy, the renovation and reconstruction of Islamic shrines had become a bone of contention between the Army and clergy, with the latter demanding that the men in uniform stop interfering in their religious affairs.

In fact, the grand mufti had issued a fatwa against the army in the valley. The clergy sees the army move as an attempt to thwart the Kashmiri identity and threatened of dire consequences if the army did not withdraw from the reconstruction and renovation of shrines.

Times Now sources say that the army feels the real reason behind the objection is not religious.

The objectors stand to gain if the army is not involved in reconstruction. The army says that all upkeep, renovation etc when conducted through contractors allows for some diversion of funds to extortionists and militants which fuels the militancy.

When the army is spending directly, that does not happen.

Monday, June 04, 2007

Sufi musical treat

Staff report - Gulf Daily News - Manama, Bahrain
Sunday, June 3, 2007

A cultural programme was held by the Pakistan Embassy in collaboration with the Pakistan Urdu Literary Society (Halqa-e-Adab) last night at Manama.

The event featured world-renowned qawwal group Najamuddin Saifuddin and brothers, and qawwal Ustad Bahauddin Khansahab, son of famous Bahauddin Qawwal family.

The group has performed all over the world, including in Europe, North America and the Gulf regions. They have also won accolades at the national and international levels.

Qawwali is the devotional music of the Sufis. It is a vibrant musical tradition that stretches back more than 700 years. Originally performed mainly at Sufi shrines throughout India and Pakistan, it has gained mainstream popularity.

A large number of Pakistani community members attended the event, where Pakistan Ambassador Iftikhar Hussain Kazmi was the chief guest and Social Development Ministry assistant under-secretary Abdul Waheed Qassim was the guest of honour.

[picture: Birds of Bahrain http://tinyurl.com/2qfpbj ]

"Blow of times, spirit of places"

[From the French language press]:

Réunis au 13e Festival des musiques sacrées du monde à Fès (Maroc), des intellectuels et artistes venus de différents pays ont critiqué "la mondialisation débridée" et appelé au respect de la diversité culturelle.

Yenoo Maroc - Tanger, Maroc - dimanche 3 juin 2007

Gathered at the 13th Festival of World Sacred Music in Fez (Morocco), intellectuals and artists from various countries criticized "the unbridled globalization" and called for respect of cultural differences.

The festival, which opened Friday under the topic “Blows of time, spirit of the places” will continue until June 9th.

In a message read by a member of the royal cabinet, HRH the King Mohammed VI affirmed that “modernity stripped of sacred risks to change into sacred without soul”.

Some 35 orchestras and groups continue to animate Fez, while the city prepares to pay homage to the mystical Muslim poet Rumi, born 800 years ago.

Sunday, June 03, 2007

Building an understanding

By Mirko Petricevic - Waterloo Record - Waterloo, Ontario, Canada

Saturday, June 2, 2007

Once the protesters departed, Muslim and Mennonite scholars meeting in Waterloo exchanged kind words

On the morning this week after angry protesters shouted down a meeting of Mennonite scholars and Muslim clerics at Conrad Grebel University College in Waterloo, the mood in the room could not have been more different.

As the Muslim clerics entered the college lecture hall on Tuesday, their Mennonite hosts sprang from their seats, shook their guests' hands and hugged them like dear, old friends.

It was their third meeting, part of a nine-year peace-building program between the Mennonite Central Committee and the Imam Khomeini Education and Research Institute, which is based in Qom, Iran.

Critics object to the relationship because the institute has strong ties to the Iranian government, which in turn has a poor human rights record.

Although protesters prevented the academics from speaking on Monday, during the following two-and-a-half days they shared meals, presented papers and taught each other about the foundations of their faiths.

It's not possible to summarize the breadth and depth of their dialogue here. But the following are snippets from the presentations they made, mostly gleaned during brief interviews:

AN OVERVIEW
The division between Sunni and Shiite Muslims is often explained as simply a disagreement over political leadership, said Hajj Muhammad Legenhausen, who lectures on Western philosophy and Christianity in Qom.

However, there's a more fundamental difference based in their approaches to spirituality, Legenhausen said.

Shiites generally teach there are five spirits that work on human beings. Ordinary humans are aware of four -- faith, strength, appetite and motion. Only a few people, prophets and imams, have the guidance of an angel.

"The prophet is purified by seeing what others don't," Legenhausen said. "You can't understand properly what the Qur'an has to say unless (it's delivered) through the spirit that you find in the guidance of the imams."

Arnold Snyder, professor of history at Conrad Grebel, gave an overview of how early Mennonites, in the 16th century, practised their faith. Rather than putting their trust in a few designated priests for spiritual guidance, they turned to Scripture.

Memorizing Scripture was an important practice. Their proficiency in learning verses by heart is documented in court records of heresy trials of early Mennonites. Sometimes, frustrated jailers removed Bibles from an accused person's prison cell to keep him or her from memorizing more.
But that didn't completely remove the Gospel from the Mennonites.

"They still had the Bible between their ears," Snyder said.

ON TRINITY AND ON KNOWING GOD
Islam emphasizes the singularity of God, said James Reimer, teacher of religion and theology at Conrad Grebel.

Christians also reject polytheism in favour of monotheism, he said.

However, Christians use the language of the Trinity -- Father, Son and Holy Spirit -- when describing God.

Reimer argued that contemporary Mennonites must retrieve a "very strong emphasis" on the Trinity to underpin their social ethics. "The three have everything in common -- Father, Son and Holy Spirit -- they are one and equal with each other," Reimer said. "That becomes our analogy of how human beings should have everything in common and be one with each other."

In his presentation, Ali Mesbah described the world as being only a tiny part of reality.
"The tip of the iceberg, so to speak. The main part is hidden from our senses," said Mesbah, a professor of philosophy at the institute in Qom.

"The essential part of the world is the spiritual, hidden, unseen, world."

Mesbah likened understanding reality to reading a passage of writing.
There is the surface meaning -- what the words literally convey.
But there's also a sub-text which relates a deeper meaning, Mesbah said.
"Religion is one of the main sources (for) providing humans with deeper meaning."

ON SPIRITUAL POVERTY
When the Prophet Muhammad asked followers the meaning of bankruptcy, some replied it was a state of economic failure, said Mohammad Ali Shomali, head of the religions department at the institute in Qom.

But the Prophet answered that in the afterlife, people will be shown their personal balance sheets.

"Certain people find it's empty of good deeds," Shomali said. "This is the most painful poverty."
Spiritual poverty -- super-humility in the face of God -- is a goal, he said. We achieve that poverty when we totally understand that all our blessings come from God. All we have is just a loan from God that must be repaid.

"And if you are not careful, you may become bankrupt," Shomali said.

Thomas Finger, an independent American scholar, said spiritual poverty is not the same as economic poverty, but Mennonites can't really talk about one without dealing with the other.
Having spiritual poverty means you have come to a state when you're willing to give up wealth or anything that clutters your life, Finger said.

But if a person responds to God, his or her economic situation often improves. So the challenge is to retain an attitude of reliance on God as you accumulate wealth, he added.

"That's a struggle always to put those in perspective."

ON MYSTICISM
Sufism is sometimes understood as being the equivalent of Muslim mysticism.
But that's only partly true, said Mohammad Fanaei, an associate professor of philosophy and mysticism at the Houze seminary in Qom.

Fanaei said mysticism is the deeper understanding and practice of religion and that there's no genuine mysticism outside of religion.

Religion has esoteric (inward spiritual) teachings and exoteric (outward, ritual, sharia and theology) teachings. "These two are complementary to each other. We cannot replace mysticism with religion or vice versa," Fanaei said.

The word "sufism" describes different orders, groups or schools of mysticism, but mysticism is also practised outside organized groups, he said.

David Shenk, author and former administrator of the U.S.-based Eastern Mennonite Missions, presented a paper alongside Mohammad Fanaei.
Muslim mystics teach the notion of ascending spiritualities in which a person exercises spiritual disciplines which help elevate him or her into ever higher realms of spirituality, Shenk said.
Eventually the believer becomes absorbed into divinity.

But in Christianity, Shenk explained, the union is "God taking initiative, in Jesus, coming to meet us. He comes down to meet us.

"So it's not that we ascend, but we receive the gift of grace which he pours out to us in Christ."

ON RITUAL AND MORALS
Having a high level of morals leads to harmonious social relations, says Aboulfazl Sajedi, a professor of the philosophy of religion.

Prayers, conducted five times a day, help cultivate positive relationships because they begin with the words: In the name of God, the most compassionate, the most merciful.

"A good Muslim is someone who is going to be close to God," Sajedi said. "Meaning that (he) should acquire God's attributes as much as he can."

Frequent prayers are constant reminders to strive to acquire God's attributes. A person's innate nature is moral, he added, but the material world separates a person from his or her nature.

Mennonites use rituals as much as other religious groups, said Irma Fast Dueck, a professor of practical theology at Canadian Mennonite University in Winnipeg.

When her congregation takes communion, nobody leaves the pews. Instead, plates of bread are distributed. But nobody holds the plate and takes a piece of bread themselves. Instead, everyone serves their neighbour, Dueck said.

"That's Mennonite theology at its best. The communal emphasis. Serving each other."

And nobody eats the bread until everyone in the congregation has been served a piece. Then, worshippers eat as a community, as one body of Christ, she said.

ON POLITICS AND SPIRITUALITY
Shiite spirituality provides self-corrections to the relationship between humans and the material world, said Mahmoud Namazi Esfahani, professor of Islamic philosophy and theology.
Before the Islamic revolution in Iran in 1979, society was too capitalistic, Esfahani said.

"Islam says possessing wealth . . . is no problem. But if you belong to it in a way that it is (worldly) entities that direct you, it's not acceptable."

The revolution, led by Ayatollah Ruhollah Khomeini, was a self-correction, Esfahani said.
Khomeini wasn't driven by the desires of the material world, Esfahani said.

"It is natural for the faithful to follow a pious faqih (senior jurist) who has nothing in mind except to erect the will of God."

Mennonites traditionally had an uneasy relationship to government, said Harry Hueb-ner, professor of philosophy and theology at Canadian Mennonite University in Winnipeg, Man.
Though the tension has mostly subsided, it still continues today.

Some, like Old Order colonies, isolate themselves. But more contemporary Mennonites look to a 1995 confession of faith which promotes engagement with government.

"Profound love of God . . . has implications in all aspects of life," Huebner said. "Every facet of life." That belief is based partly on the story of the Good Samaritan.
"Loving God and neighbour is really the spirituality and politics brought together."

ON PRAYER
"We believe that everyone needs to connect with Allah, to talk with Allah," said Aboulhassan Haghani, director of International Affairs for the institute in Qom.

"But how can we talk with Allah?"

Haghani said Shiite Muslims look to the prophets and historic imams. "These prophets know better (than) us," Haghani said. "So we should follow them."


Thursday nights, Shiites read a supplication by Imam Ali, the first Shiite leader after the Prophet Muhammad.

"Oh Thou who art the most holy! Oh Thou who existed before the foremost! Oh Thou who shall exist after the last!" reads the prayer, which takes 25 minutes to read.

Jon Hoover, assistant professor of Islamic Studies at the Near East School of Theology in Beirut, presented an examination of The Lord's Prayer in which Christians call for God's Kingdom to come and for His will to be done.

That indicates God hasn't yet completed His work on Earth, Hoover said.

And the part calling on God to "lead us not into temptation" is a call for God to finish the job, Hoover added.
"We have a strong foretaste of the Kingdom in the life, death and resurrection of Jesus," Hoover said. "So I prefer to speak of the Kingdom already here in Christ, and to some degree in the church, but not yet complete."


[Pictures, from left to right: Bryant, a religious studies professor at Renison College in Waterloo, speaks with Aboulhassan Haghani, director of international affairs at the Imam Khomeini Education and Research Institute in Qom; U.S. Mennonite scholar and author David Shenk and Aboulfazl Sajedi, a professor of philosophy of religion in Qom, Iran, have a discussion at Conrad Grebel University College.]

Saturday, June 02, 2007

It is always Beauty

[From the French language press]:

Un cri d'amour déchirant face à la vacuité de la vie: Beït Al Hikma accueille Rumi.

La Presse - Tunis, Tunisia - mercredi 30 mai 2007 - par Adel Latrech

A tearing cry of love vis-à-vis the vacuity of life: Beït Al Hikma welcomes Rumi.

It started last Monday the conference on Mevlana Jalal Al-Dîn Rûmi at the Academy of Science and Arts Beït Al Hikma, in Carthage, jointly organized with the Embassy of Iran in Tunis.

In the presence of a stimulated public, and placed under the auspices of the Ministry for the Culture and the Safeguard of the Heritage, this very instructive conference was held on the 28th and 29th of May.
It joined an assembly of political and cultural personalities from Iran together with Tunisian and foreign intellectuals.

“When the end of the world approaches, we will be divided between two temptations.

The first is despair, the certainty that all disappears with us and that there remains nothing to say what we tried to be.

The second is the desire to keep at all costs something which can testify, here or there, a day or the other, of what we were.

And in these cases, that which we want to save, it is always, in all places, Beauty”.

Jalal Al-Dîn Rûmi.

[picture: Carthage, Roman ruins
http://www.tourismtunisia.com/togo/carthage/carthage.html]

Friday, June 01, 2007

Beyond the Alphabet

By Rania Khallaf - Al-Ahram weekly - Cairo, Egypt
Issue n° 847 - 31 May / 6 June 2007

What could unite Arabs, spiritually, more than the calligraphic tradition? Well, the Algeria-born Rasheed Quraishi brought a magnificent example of its contemporary application to downtown Cairo last week.

His work, which has been acquired by some of the world's most significant museums, including the British Museum, the Johnson Herbert Museum in New York, the Mankind Museum in London, and the Modern Art Museum in Cairo.

Coming from a long line of Sufis, Quraishi seems to inject spiritual energy into his work, and takes calligraphy far beyond its principal function of beautifully inscribing words. His project in Cairo, facilitated by the French Cultural Centre (FCC) -- Quraishi chose the city for the khayamiya (tent making) tradition of Old Cairo, a 1,000-year-old practise passed from one generation to the next -- is undertaken in collaboration with a number of its most skilful artisans. In an FCC seminar, he explained that the project revolves around the number seven, inspired by its many spiritual-symbolic derivations.

Seven is a very distinguished number that enjoys a position of prominence in all three monotheistic traditions, after all. And Quraishi's principal work in Cairo is a single seven made up of 99 pieces (reflecting the 99 names of God), to be produced on a scale of 3.30 m by 2.10 m in collaboration with the artisans in question.

Designed by Quraishi and produced in white khayamiya and black cotton, it is meant to symbolise the life and work of exactly 14 prominent Sufis to whom the artist relates. Seven pieces will be dedicated to each, with the 99th piece depicting the names of God.

Launched in 2006, the project should be on show in one of Old Cairo's many historical buildings next year. Of the 99 pieces, no less than 40 have already been completed now. Two of them, proudly exhibited at the FCC main hall, prove exceptionally beautiful, their shape and ornament reflecting the life work of Sufi masters who contributed much to the history of civilisation. One can only begin to imagine what the completed work will look like, or the depth its effect will have on the spiritually aware.

(...)

"I have huge storerooms in which to keep my work," Quraishi explains. "When they've run their course of exhibitions, I donate them to the most important museums in the world." Partly financed by the FCC, in the Cairo project Quraishi is paying the artisans out of his own pockets. Though surprising in itself, it is something that fits in with Quraishi's mentality as a whole; and he is particularly impressed with the tradition in question.

"As old as ancient Egyptian mummification," he says. "They used to paint adornments on the cloth used to cover the mummies." That, indeed, was part of his inspiration: "I chose Cairo because so many Sufi scholars went through Egypt, too, of course. It's a project that reflects the history of humanity in general, expressing the dimensions of Sufism as a universal trend."

Equally universal, he pointed out, sadly, is the dearth of skilled artisans and the fact that authentic products like khayamiya do not draw in the average consumer.

"Yet it's the responsibility of the artisans to develop their crafts, to make them more popular and marketable. It's a craft that, seeping out of Egypt, was known in many African countries for many thousands of years. We cannot simply let it die out now."

The word itself, as novelist Gamal El-Ghitani has pointed out, is a special word: "Derived from the Arabic word khaymah (tent) and being a reference to its fabric... it symbolises marriage and death, war and peace, combining two contradictory and states of existence."

Nor does Quraishi see himself as primarily a calligrapher: "Arabic calligraphy requires a high degree of proficiency that I do not have. I've often sought the assistance of professionals."

For El-Ghitani, however, the project "is a unique vision, creatively distinct". On one side of the Sidi Tijani piece, for example, the text reads as Arabic; on the other side, it reduces to symbols. Egypt is the perfect place for such a project," because, he says, "writing originated in this land as a sacred act; and it remains sacred in the collective, popular faith to this people to this day.

In Upper Egypt, to cure sickness, a sheikh or an imam is asked to write a few lines on a piece of paper, which, sanctified, is then believed to remove the disease."
Writing, like Sufism, becomes meaningful and symbolic-ornamental by turns: "It is a current; it keeps coming and going."

Egypt, it is worth adding, has been famed for its textile industry since long before the advent of Islam, when qabaty (Coptic) fabric was sought after in the Arabian peninsula.

For centuries the cover of the holy Kaaba was made in Egypt.

Yuppies from the city and beggars from the village square

By Benny Ziffer - Ha'aretz - Tel Aviv, Israel
Thursday, May 31, 2007 - Sivan 14, 5767

There are some people in this country who have been bitten by the bug of Turkey, and I am personally acquainted with a few chronic sufferers from the disease.

Ronen Chen, the owner of a chain of eponymous fashion shops, is one of them. He called to ask me about a report he had seen in Haaretz that the Turkish singer Omar Faruk Tekbilek (who lives in the United States) would be appearing in Sakhnin on May 18.

Ronen has all of Tekbilek's albums; some are good, he says, some less so. I asked around, and eventually got to Eli Grunfeld, an idealistic producer, who for years has been trying to bring Arabs and Jews closer through music and cultural means, in general.

He was bitten by the bug during the first Lebanon War, when he witnessed the contemptuous attitude of Israeli soldiers with whom he fought in the war, toward the private lives and the humanity of the Lebanese population. He determined then that if he got out of the war alive, he would devote the rest of his life to teaching the sons of Judah to have greater respect for their enemy. One of his projects, toward this end, is the "Culture of Peace" festival.

So, who is this Tekbilek? And what do I have in common with Sakhnin (a Galilee city that is identified with soccer, which is not something that particularly interests me, and with Land Day demonstrations)? The Culture of Peace festival program did not say where tickets were on sale for the performance in the city. The clerk I asked about the price of the tickets had no answer for me.

It turned out that there was no ticket sale - that the performance would be open to everyone and would take place in a mosque. Tekbilek would appear there as a dervish, a Sufi mystic, in a religious ceremony of spiritual purification, together with the members of the Sufi Order of Sakhnin, which is headed by Sheikh Abu Filastin.

Abu Filastin is a kind of energetic local guru, who won fame as the religious mentor of the Bnei Sakhnin soccer team when they won the State Cup. His mosque, in fact, is just a few minutes' walk from the Sakhnin soccer stadium.

When it comes to the Muslim orders of mystics known as Sufis (named for the woolen clothes they wear; suf in Arabic is wool) and their Turkish branch - which preaches worship of God through dancing - I know a little.

I was in Konya, in Anatolia, Turkey, the capital of the whirling Sufis founded in the 13th century by Mawlana, a.k.a. Jalaluddin Rumi. There I witnessed, at the memorial ceremony commemorating the 800th-and-something anniversary of Mawlana's death, the whirling dervishes in their woolen skirts, which symbolize the shrouds of the dead, and their high turbans, representing tombstones.

The point of Sufi dancing is to merge heaven and earth through the act of spinning; the whirling goes on to the point of total ecstasy, until the body seems to hover of its own accord, the hands extended like wings in the air, the eyes popping out of their sockets.

Of course, the riveting element in Mawlana's mysticism is his writings, whose religious liberalism continues to stun readers to this day. Mawlana calls on everyone who wishes, be they Christian, Jew or idol worshiper, to come.

In Egypt there is a variant of the whirling dervishes. There they are known as tanura and wear colorful clothes which, when they spread out during the dance, resemble large tropical flowers. These dervishes, who are abjectly poor, are sometimes called to homes that are suffering from a curse in order to expel demons and heal the sick in dancing-and-drumming ceremonies.

(...)

Evening descended on Sakhnin. I avoided its main street, with its succession of furniture, clothing and grocery stores. A massive traffic jam stretched along the road leading to Abu Filastin's mosque, where the Sufis of Sakhnin and the Turkish singer Omar Faruk Tekbilek and his ensemble had converged.

In a side courtyard, invisible to the audience that packed the mosque's large hall, Tekbilek was asked to demonstrate his prowess in prayer, with all its minutiae and trilling, and he passed the test. Then the charismatic sheikh himself, Sheikh Abu Filastin, dressed in a long white skirt, began to heap blessings on him, and spoke about music and the love of God.

He threw out a few sentences in Hebrew and then reverted to Arabic. In the midst of his remarks, all of a sudden, one of the group of mystics that was sitting all around on mats and cushions closed his eyes, covered his ears with the palms of his hands, and launched into a warbling prayer from the depths of his throat and chest.

That happened several times. It thus seemed that attentiveness to the sheikh's external voice was overcome by attentiveness to a profound, inner, meta-human voice, which commanded: sing. The songs sung by the solitary voices of those sitting on the mats were sad and monotonous.

In their daily lives these people might be sanitation workers or postal clerks, maybe owners of a grocery store on the main street. If you saw them on the street, you would not notice their inner voice. Herein lies the sweet and alluring power of religion in general and of Islam in particular - the power of the poor person, who does not stand out in the crowd, who does not demand anything for himself.

After the evening prayer was transmitted through a loudspeaker, the memorial service itself began. It developed by stages from the melancholy playing of a flute and hymns in the voice of Omar Faruk Tekbilek, accompanied by a deep, slow drumbeat.

More than the singer who stood in the center in front of a microphone, the paradox of mysticism played itself out here in a most natural way: the audience around became the central focus - as though to teach that the ego of the artist is only a step on the way to the loss of everyone else's ego.

The circle of Sufis around the singer was in constant motion, like wind-whipped stalks of wheat. Yet they were not there: heads moved at a slow pace that gradually quickened, and with the head the hands moved and groans of "Allah" were emitted as though coming from a deep sleep.

Then they got to their feet, all the members of this huge circle, and began to undulate where they stood, as in a debka of earth-stamping and bending over and straightening up; their hands were interwoven and the rhythm of the drums grew ever wilder and more frenzied.

Within the circle, Sheikh Abu Filastin set the pace and urged them on, and two dancers of the Turkish style, of Mawlana, began to spin around. One of them was the actor Khaled Abu Ali, whose flying white garb and high turban made him look like a clown - a clown of all the sadness that exists in this universe, who with all his might is trying to preserve spiritual culture in this place, in the hope that the Palestinians will not sink into the ordinary temptations of bourgeois wheeling-and-dealing, which is so easy to fall into.

Less surprisingly than might be thought, a few of our Jewish brethren joined the circle of whirling Muslims. There was one bespectacled fellow in a white satin gown, beneath which was a purple skirt, who stretched out his hands and spun. It might have seemed ridiculous, but on second thought it was bolder than just sitting on the side and making cynical remarks about "the situation."

He was joined by a bearded young man in a black cap. And from the sides more and more Jews couldn't resist the temptation of the swirling and joined the circle. They may not have understood the words of the Islamic hymns that were sung, or maybe they did, for "Allah is one" for us, too, and also for them, and Islam is far closer to Judaism than comes across from the general ignorance infused through the world media.

(...)

The dancing and music and singing seemed to be aimed at overcoming thoughts of the injustice, seeking to erase them in the course of the swaying of the head and the monotonic movement of the body, forward and backward - to declare that all contradictions were one, like God: wrongdoing and justice, Jews and Arabs, yuppies from the city and beggars from the village square.

As long as the tidal wave of music continued and the rhythm pounded in everyone's head, the magic did its work. Peace reigned for a moment.

In the hairsplitting in which mystics are engaged, one may believe that this moment is also eternity. And there was evening and there was morning, and one awoke in a villa in Ra'anana and another found himself again in the uniform of a sanitation worker in Sakhnin.