وفا كنيم و ملامت كشيم و خوش باشيم
كه در طريقت ما كافريست رنجيدن
We'll be faithful, endure the blame, and rejoice
Because on our path, to despair is sacrilege
Hafiz
Gelse celalinden cefa          yahut cemalinden  vefa
İkise de cana safa         lutfun da hoş kahrin da hoş
Whether torment comes from His Grandeur
or fidelity comes from His Beauty
Both of them are pure joy to the soul
Be happy with Benevolence, be happy with Severity
Yunus Emre
 
 
 
 
 
 Posts
Posts
 
 

 
1 comment:
Salaam,
Great post, but just a quick suggestion on Hafez poem's English translation:
در طريقت ما كافريست رنجيدن
on our path,to despair is ingratitude?
Kaaferi-كافري in Persian means: blasphemous or infidelity.
Thank you very much for sharing it though,
Sologak
http://sologak1.blogspot.com/
Post a Comment